Efeseni 5 ~ До ефесян 5

picture

1 A şadar, fiţi imitatori ai lui Dumnezeu ca nişte copii preaiubiţi

Отже, будьте наслідувачами Богові, як улюблені діти,

2 ş i trăiţi în dragoste, aşa cum şi Cristos ne-a iubit şi S-a dat pe Sine pentru noi, ca un dar şi ca o jertfă de o aromă plăcută lui Dumnezeu.

і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Самого Себе, як дар і жертву Богові на приємні пахощі.

3 Î nsă desfrâul şi necurăţia de orice fel sau lăcomia nici n-ar trebui să fie pomenite între voi, aşa cum se cuvine sfinţilor!

А розпуста та нечисть усяка й зажерливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як личить святим,

4 D e asemenea, gesturile neruşinate, vorbirea nesăbuită sau glumele murdare nu sunt potrivite, ci mai degrabă mulţumirile.

і гидота, і марнословство або жарти, що непристойні вам, але краще дякування.

5 S ă ştiţi sigur că nici un om desfrânat sau necurat sau lacom, care este un idolatru, n-are parte de moştenire în Împărăţia lui Cristos şi a lui Dumnezeu.

Знайте бо це, що жаден розпусник, чи нечистий, або зажерливий, що він ідолянин, не має спадку в Христовому й Божому Царстві!

6 N imeni să nu vă înşele cu vorbe goale, căci datorită acestor lucruri vine mânia lui Dumnezeu peste cei neascultători.

Нехай вас не зводить ніхто словами марнотними, бо гнів Божий приходить за них на неслухняних,

7 A şadar, nu vă asociaţi cu ei!

тож не будьте їм спільниками!

8 O dată eraţi întuneric, dar acum, în Domnul, sunteţi lumină. Trăiţi ca nişte copii ai luminii.

Ви бо були колись темрявою, тепер же ви світло в Господі, поводьтеся, як діти світла,

9 I ar rodul luminii este găsit în tot ce este bun, drept şi adevărat.

бо плід світла знаходиться в кожній добрості, і праведності, і правді.

10 C ăutaţi să descoperiţi ceea ce-I este plăcut Domnului.

Допевняйтеся, що приємне для Господа,

11 N u luaţi parte la faptele nefolositoare ale întunericului, ci mai degrabă demascaţi-le,

і не беріть участи в неплідних ділах темряви, а краще й докоряйте.

12 c ăci este ruşinos şi numai să vorbim despre lucrurile pe care le fac ei în ascuns.

Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потаємно!

13 T ot ce este demascat de lumină devine vizibil,

Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.

14 p entru că lumina face ca totul să se vadă clar. De aceea se spune: „Trezeşte-te, tu, care dormi, învie din morţi, iar Cristos te va lumina!“

Через це то й говорить: Сплячий, вставай, і воскресни із мертвих, і Христос освітлить тебе!

15 F iţi atenţi deci cum trăiţi – nu ca nişte neînţelepţi, ci ca nişte înţelepţi.

Отож, уважайте, щоб поводитися обережно, не як немудрі, але як мудрі,

16 F olosiţi orice ocazie pe care o aveţi, pentru că zilele sunt rele.

використовуючи час, дні бо лукаві!

17 N u fiţi neînţelepţi, ci înţelegeţi care este voia Domnului.

Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що є воля Господня.

18 N u vă îmbătaţi cu vin, căci aceasta duce la destrăbălare, ci fiţi plini de Duh.

І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще наповнюйтесь Духом,

19 V orbiţi între voi cu psalmi, imnuri şi cântece duhovniceşti, cântând şi lăudându-L pe Domnul în inima voastră.

розмовляючи поміж собою псалмами, і гімнами, і піснями духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа,

20 M ulţumiţi întotdeauna pentru toate lui Dumnezeu Tatăl, în Numele Domnului nostru Isus Cristos.

дякуючи завжди за все Богові й Отцеві в Ім'я Господа нашого Ісуса Христа,

21 S upuneţi-vă unii altora, în frică de Cristos. Îndemnuri privind relaţiile din casa creştinului

корячися один одному у Христовім страху.

22 S oţiilor, supuneţi-vă soţilor voştri ca Domnului,

Дружини, коріться своїм чоловікам, як Господеві,

23 p entru că soţul este capul soţiei, aşa cum Cristos este capul Bisericii, trupul al cărui Mântuitor este El.

бо чоловік голова дружини, як і Христос Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!

24 Ş i, aşa cum Biserica I se supune lui Cristos, la fel şi soţiile trebuie să li se supună soţilor lor în toate.

І як кориться Церква Христові, так і дружини своїм чоловікам у всьому.

25 S oţilor, iubiţi-vă soţiile aşa cum Şi-a iubit Cristos Biserica! El S-a dat pe Sine pentru ea,

Чоловіки, любіть своїх дружин, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,

26 c a s-o sfinţească curăţind-o prin spălarea cu apă, prin Cuvânt,

щоб її освятити, очистивши водяним купелем у слові,

27 p entru a Şi-o înfăţişa în toată slava, fără pată, zbârcitură sau altceva de felul acesta, ci sfântă şi fără cusur.

щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була свята й непорочна!

28 L a fel trebuie să-şi iubească şi soţii soţiile, şi anume ca pe trupurile lor. Cel care-şi iubeşte soţia se iubeşte pe sine.

Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружину свою, той любить самого себе.

29 F iindcă nimeni nu şi-a urât vreodată trupul, ci îl hrăneşte şi are grijă de el, aşa cum face şi Cristos pentru Biserică.

Бо ніколи ніхто не зненавидів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,

30 C ăci noi suntem mădulare ale trupului Său, („carne din carnea Lui şi os din oasele Lui“ ).

бо ми члени Тіла Його від тіла Його й від костей Його!

31 De aceea bărbatul îşi va lăsa tatăl şi mama şi se va uni cu soţia lui, iar cei doi vor deveni un singur trup.“

Покине тому чоловік батька й матір, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє вони одним тілом.

32 T aina acesta este mare – mă refer la Cristos şi la Biserică.

Ця таємниця велика, а я говорю про Христа та про Церкву!

33 T otuşi, fiecare dintre voi trebuie să-şi iubească soţia ca pe sine însuşi, iar soţia să-şi respecte soţul.

Отже, нехай кожен зокрема із вас любить так свою дружину, як самого себе, а дружина нехай боїться свого чоловіка!