1 F raţilor, dacă un om este prins în vreo greșeală, voi, care sunteţi duhovniceşti, să-l îndreptaţi cu duhul blândeţii. Și fii atent la tine însuți, ca să nu fii ispitit și tu!
Браття, як людина й упаде в який прогріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом лагідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!
2 P urtaţi-vă poverile unii altora şi veţi împlini astfel legea lui Cristos!
Носіть тягарі один одного, і так виконаєте закона Христового.
3 D acă cineva crede că este ceva, când el nu este nimic, se înşală singur.
Коли бо хто думає, що він щось, бувши ніщо, сам себе той обманює.
4 F iecare să-şi cerceteze propria sa lucrare şi atunci va avea un motiv de laudă numai cu privire la el însuşi, iar nu cu privire la alţii.
Нехай кожен досліджує діло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу, а не в іншому!
5 C ăci fiecare îşi va purta propria povară.
Бо кожен нестиме свій власний тягар!
6 C el ce primește învăţătură din Cuvânt, trebuie să-i facă parte din toate lucrurile lui bune şi celui ce l-a învăţat.
А хто слова навчається, нехай ділиться всяким добром із навчаючим.
7 N u vă înşelaţi! Dumnezeu nu Se lasă batjocorit! Ce seamănă omul, aceea va secera.
Не обманюйтеся, Бог осміяний бути не може. Бо що тільки людина посіє, те саме й пожне!
8 C el care seamănă în firea lui va secera din firea lui putrezirea, dar cel care seamănă în Duhul va secera din Duhul viaţă veşnică.
Бо хто сіє для власного тіла свого, той від тіла тління пожне. А хто сіє для духа, той від духа пожне життя вічне.
9 S ă nu obosim făcând binele, pentru că, dacă nu vom cădea de oboseală, va veni şi timpul când vom secera.
А роблячи добре, не знуджуймося, бо часу свого пожнемо, коли не ослабнемо.
10 A şadar, cât avem ocazia, trebuie să facem bine tuturor, în special celor din familia credinţei. Încheiere
Тож тому, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним!
11 V edeţi cu ce litere mari v-am scris chiar cu mâna mea!
Погляньте, якими великими буквами я написав вам своєю рукою!
12 T oţi cei ce doresc să dea o impresie bună în ce priveşte trupul lor, vă obligă să fiţi circumcişi, numai ca să nu fie ei persecutaţi pentru crucea lui Cristos.
Усі ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізуватись, щоб тільки вони не були переслідувані за хреста Христового.
13 C ăci nici chiar ei, cei circumcişi, nu păzesc Legea, ci ei vor să fiţi circumcişi ca să se laude cu trupul vostru.
Бо навіть і ті, хто обрізується, самі не зберігають Закона, а хочуть, щоб ви обрізувались, щоб хвалитися їм вашим тілом.
14 E u nu mă voi lăuda decât cu crucea Domnului nostru Isus Cristos, prin care lumea a fost răstignită faţă de mine, şi eu faţă de lume.
А щодо мене, то нехай нічим не хвалюся, хіба тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, що ним розп'ятий світ для мене, а я для світу.
15 C ăci nici circumcizia, nici necircumcizia nu sunt nimic, ci ceea ce contează este a fi o făptură nouă.
Бо сили немає ані обрізання, ані необрізання, а створіння нове.
16 P ace şi îndurare peste cei ce trăiesc după această poruncă şi peste Israelul lui Dumnezeu!
А всі ті, хто піде за цим правилом, мир та милість на них, і на Ізраїля Божого!
17 Î n rest, nimeni să nu mă mai necăjească, pentru că port în trupul meu semnele lui Isus!
Зрештою, хай ніхто не турбує мене, бо ношу я Ісусові рани на тілі своїм!...
18 H arul Domnului nostru Isus Cristos să fie cu duhul vostru, fraţilor! Amin.
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амінь.