Neemia 11 ~ Неемія 11

picture

1 C onducătorii poporului s-au stabilit la Ierusalim, iar restul poporului a tras la sorţi pentru ca unul din zece să locuiască la Ierusalim, Sfânta Cetate, iar ceilalţi nouă să locuiască în cetăţi.

І сиділи зверхники народу в Єрусалимі, а решта народу кинули жеребки, щоб привести одного з десяти сидіти в Єрусалимі, місті святому, а дев'ять частин зостаються по інших містах.

2 P oporul i-a binecuvântat pe toţi bărbaţii care au ales de bunăvoie să locuiască la Ierusalim.

І поблагословив народ усіх тих людей, що пожертвувалися сидіти в Єрусалимі.

3 I ată care au fost căpeteniile de provincie care s-au stabilit la Ierusalim (în cetăţile lui Iuda, fiecare om s-a stabilit în cetatea unde îşi avea moştenirea, atât israeliţi, cât şi preoţi, leviţi, slujitorii de la Templu şi urmaşi ai slujitorilor lui Solomon,

А оце голови округи, що сиділи в Єрусалимі, а по Юдиних містах сиділи, кожен у своїй посілості, по своїх містах, Ізраїль, священики, і Левити, і храмові підданці, і сини Соломонових рабів.

4 i ar la Ierusalim s-au stabilit unii dintre urmaşii lui Iuda şi ai lui Beniamin): dintre urmaşii lui Iuda – Ataia, fiul lui Uzia, fiul lui Zaharia, fiul lui Amaria, fiul lui Şefatia, fiul lui Mahalalel, un urmaş al lui Pereţ,

А в Єрусалимі сиділи оці з синів Юдиних та з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарія, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових.

5 ş i Maaseia, fiul lui Baruc, fiul lui Col-Hoze, fiul lui Hazaia, fiul lui Adaia, fiul lui Ioiarib, fiul lui Zaharia, fiul lui Şela.

І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарія, сина Шілоні.

6 T oţi urmaşii lui Pereţ, care s-au stabilit la Ierusalim, au fost în număr de patru sute şaizeci şi opt de oameni viteji.

Усіх синів Перецових, що сиділи в Єрусалимі, було чотири сотні шістдесят і вісім хоробрих людей.

7 D intre urmaşii lui Beniamin – Salu, fiul lui Meşulam, fiul lui Ioed, fiul lui Pedaia, fiul lui Kolaia, fiul lui Maaseia, fiul lui Itiel, fiul lui Ieşaia,

А оце Веніяминові сини: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї.

8 î nsoţit de Gabai şi Salai – în total nouă sute douăzeci şi opt de oameni.

А по ньому: Ґаббай, Саллай, дев'ять сотень двадцять і вісім.

9 I oel, fiul lui Zicri, era comandantul acestora, şi Iuda, fiul lui Hasnua, era al doilea la conducerea cetăţii.

А Йоїл, син Зіхрі, був провідником над ними, а Юда, син Сенуїн, другий над містом.

10 D intre preoţi – Iedaia, fiul lui Ioiarib, Iachin

Із священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін,

11 S eraia, fiul lui Hilchia, fiul lui Meşulam, fiul lui Ţadok, fiul lui Meraiot, fiul lui Ahitub, supraveghetorul Templului lui Dumnezeu,

Серая, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітува, начальник у Божому домі.

12 r udele lor care se ocupau de lucrarea la Templu, în număr de opt sute douăzeci şi doi, precum şi Adaia, fiul lui Ieroham, fiul lui Pelalia, fiul lui Amţi, fiul lui Zaharia, fiul lui Paşhur, fiul lui Malchia,

А їхніх братів, що робили службу для Божого дому, вісім сотень і двадцять і два. І Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарія, сина Пашхура, сина Малкійї,

13 ş i rudele lui, căpetenii de familii, în număr de două sute patruzeci şi doi, Amaşsai, fiul lui Azarel, fiul lui Ahzai, fiul lui Meşilemot, fiul lui Imer,

а їхніх братів, голів батьківських родів, двісті сорок і два. І Амашсай, син Азаріїла, сина Ахезая, сина Мешіллемота, сина Іммера,

14 ş i rudele lor, războinici viteji, în număr de o sută douăzeci şi opt, al căror comandant era Zabdiel, fiul lui Haghedolim.

а їхніх братів, хоробрих вояків, сто двадцять і вісім, а провідник над ними Завдіїл, син Ґедоліма.

15 D intre leviţi – Şemaia, fiul lui Haşub, fiul lui Azrikam, fiul lui Haşabia, fiul lui Buni,

А з Левитів: Шемая, син Хашшува, сина Азрікама, сина Хашавії, сина Бунні.

16 Ş abtai şi Iozabad, două dintre căpeteniile leviţilor responsabile cu lucrarea din afara Templului lui Dumnezeu,

А Шаббетай та Йозавад були над зовнішньою службою для Божого дому, з голів Левитів.

17 M atania, fiul lui Mica, fiul lui Zabdi, fiul lui Asaf, căpetenia care începea lauda prin rugăciune, Bakbuchia, al doilea din rudele lui, şi Abda, fiul lui Şamua, fiul lui Galal, fiul lui Iedutun.

А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був головою, що починав славословити при молитві, і Бакбукія, другий з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового.

18 T oţi leviţii din Sfânta Cetate erau în număr de două sute optzeci şi patru.

Усіх Левитів у святому місті було двісті вісімдесят і чотири.

19 D intre portari – Akub, Talmon şi rudele lor care păzeau porţile, în număr de o sută şaptezeci şi doi.

А придверні: Аккув, Талмон та їхні брати, що сторожили при брамах, сто сімдесят і два.

20 C eilalţi israeliţi, preoţi şi leviţi, s-au aşezat în toate cetăţile lui Iuda, fiecare în moştenirea lui.

А решта Ізраїля, священики, Левити були по всіх Юдиних містах, кожен у наділі своїм.

21 S lujitorii de la Templu locuiau în Ofel. Ţiha şi Ghişpa erau liderii slujitorilor de la Templu.

А храмові підданці сиділи в Офелі, а Ціха та Ґішпа були над підданцями.

22 S upraveghetorul leviţilor în Ierusalim era Uzi, fiul lui Bani, fiul lui Haşabia, fiul lui Matania, fiul lui Mica. Aceştia făceau parte dintre urmaşii lui Asaf, cântăreţii. Ei erau responsabili cu lucrarea de la Templu,

А провідником Левитів в Єрусалимі був Уззі, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з Асафових синів, співаків при службі Божого дому,

23 c ăci exista o poruncă a regelui cu privire la cântăreţi, care reglementa activitatea lor zilnică.

бо був царів наказ про них та певна оплата на співаків про кожен день.

24 P etahia, fiul lui Meşezabel, dintre urmaşii lui Zerah, fiul lui Iuda, era mâna dreaptă a regelui în ce priveşte toate problemele legate de popor.

А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був при руці царя для всіх справ народу.

25 C ât despre satele şi câmpiile dimprejurul lor, unii dintre urmaşii lui Iuda s-au stabilit în Chiriat-Arba şi în satele dimprejurul lui, în Dibon şi în satele dimprejurul lui, în Iekabţeel şi în satele dimprejurul lui,

А по дворах на полях своїх з Юдиних синів сиділи: в Кір'ят-Арбі та залежних її містах, і в Дівоні та залежних його містах, і в Єкавцеїлі та залежних його містах,

26 î n Ieşua, în Molada, în Bet-Pelet,

і в Єшуї, і в Моладі, і в Бет-Пелеті,

27 î n Haţar-Şual, în Beer-Şeba şi în satele dimprejurul ei,

і в Хасар-Шуалі, і в Беер-Шеві та залежних його містах,

28 î n Ţiklag, în Mecona şi în satele dimprejurul lui,

і в Ціклаґу, і в Мехоні та в залежних її містах,

29 î n En-Rimon, în Ţora şi în Iarmut,

і в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті,

30 î n Zanoah, Adulam şi în satele dimprejurul lor, în Lachiş şi în câmpiile dimprejurul lui, în Azeka şi în satele dimprejurul lui. Şi astfel ei s-au aşezat din Beer-Şeba până în valea Hinom.

Заноаху, Адулламі та дворах її, в Лахішу та полях його, в Азці та залежних її містах. І таборували вони від Беер-Шеви аж до долини Гінном.

31 U rmaşii lui Beniamin s-au aşezat începând din Gheva, în Micmaş, în Aia, în Betel şi în satele dimprejurul lui,

А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел та залежні його міста,

32 î n Anatot, în Nob, în Anania,

Анатот, Нов, Ананія,

33 î n Haţor, în Rama, în Ghitaim,

Хацор, Рама, Ґіттаїм,

34 î n Hadid, în Ţeboim, în Nebalat,

Хадід, Цевоїм, Неваллат,

35 î n Lod, în Ono şi în valea Haraşim.

Лод і Оно, долина Харашім.

36 U nii dintre leviţii cetelor lui Iuda s-au aşezat în teritoriul lui Beniamin.

А з Левитів Юдині відділи жили в краю Веніямина.