1 D umnezeule, Tu eşti Dumnezeul meu! Te caut cu ardoare; îmi însetează sufletul după Tine, îmi tânjeşte trupul după Tine într-un pământ uscat, sterp şi fără apă.
Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській. (63-2) Боже Ти Бог мій, я шукаю від рання Тебе, душа моя прагне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пустельній і вимученій без води...
2 D a, Te-am văzut în Lăcaşul Tău cel sfânt şi am privit la tăria şi la slava Ta.
(63-3) Я так приглядався до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу,
3 P entru că îndurarea Ta preţuieşte mai mult decât viaţa, de aceea buzele mele Te vor lăuda.
(63-4) ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославляють!
4 A şadar, Te voi binecuvânta toată viaţa mea şi în Numele Tău îmi voi ridica mâinile
(63-5) Так я буду в житті своїм благословляти Тебе, ради Ймення Твого буду руки свої підіймати!
5 S ufletul meu se satură de Tine ca de nişte bucate grase şi miezoase, iar gura mea Te laudă cu strigăte de bucurie pe buze.
(63-6) Насичується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста мої хвалять губами співними.
6 Î mi amintesc de Tine în aşternutul meu; în timpul străjilor nopţii cuget la Tine.
(63-7) Як згадаю Тебе на постелі своїй, розмишляю про Тебе в сторожах нічних:
7 C ăci Tu eşti ajutorul meu, strig de bucurie la umbra aripilor Tale!
(63-8) що став Ти на поміч для мене, в тіні ж Твоїх крил я співатиму!
8 S ufletul meu este lipit de Tine, dreapta Ta mă sprijină.
(63-9) Пригорнулась до Тебе душа моя, правиця Твоя підпирає мене.
9 A ceia care caută să-mi ia viaţa sunt sortiţi nimicirii: vor merge în adâncimile pământului,
(63-10) Вороги ж мою душу шукають для згуби, нехай западуться до споду землі,
10 v or fi trecuţi prin ascuţişul sabiei, vor fi prada şacalilor.
(63-11) нехай помордовані будуть мечем, бодай стали шакалам поживою!
11 R egele însă se va bucura în Dumnezeu! Oricine jură pe Numele Lui se va lăuda, căci gura mincinoasă va fi astupată.
(63-12) А цар звеселиться у Бозі, буде хвалений кожен, хто йому присягає, будуть бо замкнені уста лжемовцям!