1 I ov a răspuns:
А Йов відповів та й сказав:
2 „ Da, ştiu că aşa e, dar poate un om să fie drept înaintea lui Dumnezeu?
Справді пізнав я, що так... Та як оправдатись людині земній перед Богом?
3 D acă s-ar certa cineva cu El, din o mie de întrebări nu I-ar putea răspunde nici măcar la una.
Якщо вона схоче на прю стати з Ним, Він відповіді їй не дасть ні на одне із тисячі скаржень...
4 E l are o inimă înţeleaptă şi o putere mare. Cine I se poate împotrivi şi să reuşească?
Він мудрого серця й могутньої сили; хто був проти Нього упертий і цілим зостався?
5 E l mută munţii fără ca aceştia să ştie când îi răstoarnă în mânia Sa.
Він гори зриває, й не знають вони, що в гніві Своїм Він їх перевернув.
6 E l scutură pământul din locul său şi face ca stâlpii să-i tremure.
Він землю трясе з її місця, і стовпи її трусяться.
7 E l porunceşte soarelui şi nu mai răsare; El acoperă lumina stelelor.
Він сонцеві скаже, й не сходить воно, і Він запечатує зорі.
8 E l singur întinde cerurile şi calcă pe valurile mării.
Розтягує небо Він Сам, і ходить по морських висотах,
9 E l a făcut Ursul şi Orionul, Pleiadele şi constelaţiile sudului.
Він Воза створив, Оріона та Волосожара, та зорі південні.
10 E l face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
Він чинить велике та недослідиме, предивне, якому немає числа!...
11 I ată, El trece pe lângă mine şi nu-L pot vedea, trece şi nu-mi dau seama.
Ось Він надо мною проходить, та я не побачу, і Він перейде, а я не приглянусь до Нього...
12 D acă vrea să ia ceva, cine-L poate opri? Cine-I poate spune: «Ce faci?»
Ось Він схопить кого, хто заверне Його, хто скаже Йому: що Ти робиш?
13 D umnezeu nu-Şi întoarce înapoi mânia; chiar şi oştile lui Rahab Îi sunt supuse.
Бог гніву Свойого не спинить, під Ним гнуться Рагавові помічники,
14 D eci cum pot eu să-I răspund, cum pot să-mi caut cuvintele înaintea Lui?
що ж тоді відповім я Йому? Які я слова підберу проти Нього,
15 C hiar dacă aş fi drept, nu I-aş putea răspunde, nu pot decât să cer îndurare de la Judecătorul meu.
я, який коли б був справедливий, то не відповідав би, я, що благаю свойого Суддю?
16 D acă L-aş chema la judecată şi mi-ar răspunde, n-aş crede că mi-a ascultat glasul.
Коли б я взивав, а Він мені відповідь дав, не повірю, що вчув би мій голос,
17 E l mă zdrobeşte printr-o furtună şi-mi înmulţeşte rănile fără motiv.
Він, що бурею може розтерти мене та помножити рани мої безневинно...
18 N u mă lasă să-mi trag suflarea, ci mă umple de amărăciune.
Не дає Він мені й звести духа мого, бо мене насичає гіркотою.
19 D acă e vorba de putere, El e puternic; dacă e vorba de judecată, cine-L poate convoca la judecată?
Коли ходить про силу, то Він Всемогутній, коли ж ходить про суд, хто посвідчить мені?
20 C hiar dacă aş fi drept, gura mea mă va condamna; oricât de nevinovat aş fi, El mă va dovedi vinovat.
Якщо б справедливим я був, то осудять мене мої уста, якщо я безневинний, то вчинять мене винуватим...
21 S unt nevinovat, dar nu mai ţin la mine. Îmi dispreţuiesc viaţa.
Я невинний, проте своєї душі я не знаю, і не радий життям своїм я...
22 Î mi e tot una, de aceea zic: «El îl nimiceşte şi pe cel nevinovat şi pe cel rău deopotrivă.»
Це одне, а тому я кажу: невинного як і лукавого Він вигубляє...
23 Ş i măcar de ar aduce biciul imediat moartea, … dar El râde de durerea celui nevinovat.
Якщо нагло бич смерть заподіює, Він з проби невинних сміється...
24 C ând o ţară e dată pe mâna celui rău, El acoperă ochii judecătorilor lui. Dacă nu El, atunci cine?
У руку безбожного дана земля, та Він лиця суддів її закриває... Як не Він, тоді хто?
25 Z ilele mele sunt mai iuţi decât alergătorul; zboară fără să fi văzut fericirea.
А дні мої стали швидкіші, як той скороход, повтікали, не бачили доброго,
26 T rec ca o luntre de papirus pe apă, ca un vultur care se repede asupra prăzii.
проминули, немов ті човни очеретяні, мов орел, що несеться на здобич...
27 D acă zic: «Îmi voi uita plângerea, îmi voi schimba înfăţişarea şi voi fi voios!»,
Якщо я скажу: Хай забуду своє нарікання, хай зміню я обличчя своє й підбадьорюся,
28 a tunci mă cuprinde spaima de toate durerile mele, pentru că ştiu că nu mă vei găsi nevinovat.
то боюся всіх смутків своїх, і я знаю, що Ти не очистиш мене...
29 D acă tot voi fi condamnat, de ce să mă mai trudesc degeaba?
Все одно буду я винуватий, то нащо надармо я мучитися буду?
30 C hiar dacă m-aş spăla cu săpun şi mi-aş curăţa mâinile cu leşie,
Коли б я умився сніговою водою, і почистив би лугом долоні свої,
31 T u tot m-ai cufunda în mocirlă, de s-ar scârbi şi hainele de mine.
то й тоді Ти до гробу опустиш мене, і учинить бридким мене одіж моя...
32 C ăci El nu este un om ca mine, ca să-I pot răspunde şi să putem merge împreună la judecată.
Бо Він не людина, як я, й Йому відповіді я не дам, і не підемо разом на суд,
33 Ş i nu se află nici măcar un mijlocitor între noi, care să-şi pună mâinile peste noi amândoi,
поміж нами нема посередника, що поклав би на нас на обох свою руку...
34 c a astfel El să-Şi dea la o parte nuiaua şi să nu mă mai înspăimânte cu groaza Lui.
Нехай забере Він від мене Свойого бича, Його ж страх хай мене не жахає,
35 A tunci aş vorbi fără să mă mai tem de El, însă nu aşa mi se întâmplă.
тоді буду казати, й не буду боятись Його, бо я не такий сам з собою!...