Галатяни 6 ~ До галатів 6

picture

1 Б ратя, даже ако падне човек в някое прегрешение, вие, духовните, поправяйте такъв с кротък дух; но на всеки казвам: Пази себе си, да не би ти да бъдеш изкушен.

Браття, як людина й упаде в який прогріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом лагідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!

2 Е дин на друг си носете теготите и така изпълнявайте Христовия закон.

Носіть тягарі один одного, і так виконаєте закона Христового.

3 З ащото ако някой мисли себе си да е нещо, а не е нищо, той мами себе си.

Коли бо хто думає, що він щось, бувши ніщо, сам себе той обманює.

4 Н о всеки нека изпитва своята работа и тогава ще може да се хвали само със себе си, а не с другиго;

Нехай кожен досліджує діло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу, а не в іншому!

5 з ащото всеки има да носи своя си товар.

Бо кожен нестиме свій власний тягар!

6 А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи.

А хто слова навчається, нехай ділиться всяким добром із навчаючим.

7 Н едейте се лъга; Бог не е за подиграване: понеже каквото посее човек, това и ще пожъне.

Не обманюйтеся, Бог осміяний бути не може. Бо що тільки людина посіє, те саме й пожне!

8 З ащото който сее за плътта си, от плътта си ще пожъне тление, а който сее за Духа, от Духа ще пожъне вечен живот.

Бо хто сіє для власного тіла свого, той від тіла тління пожне. А хто сіє для духа, той від духа пожне життя вічне.

9 Д а не ни дотяга да вършим добро; защото ако не се уморяваме, своевременно ще пожънем.

А роблячи добре, не знуджуймося, бо часу свого пожнемо, коли не ослабнемо.

10 И така, доколкото имаме случай, нека да правим добро на всички, а най-вече на своите по вяра. Наставления и благословение

Тож тому, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним!

11 В ижте с колко едри букви ви писах със собствената си ръка!

Погляньте, якими великими буквами я написав вам своєю рукою!

12 О нези, които желаят да се представят добре по плът, те ви заставят да се обрязвате; те търсят само да не бъдат гонени за Христовия кръст.

Усі ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізуватись, щоб тільки вони не були переслідувані за хреста Христового.

13 З ащото и самите тези, които се обрязват, не пазят закона, а желаят да се обрязвате вие, за да могат да се хвалят с вашия плътски живот.

Бо навіть і ті, хто обрізується, самі не зберігають Закона, а хочуть, щоб ви обрізувались, щоб хвалитися їм вашим тілом.

14 А далеч от мен е да се хваля с друго, освен с кръста на нашия Господ Исус Христос, чрез който светът за мен е разпънат и аз - за света.

А щодо мене, то нехай нічим не хвалюся, хіба тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, що ним розп'ятий світ для мене, а я для світу.

15 З ащото в Христос Исус нито обрязването е нещо, нито необрязването, а новото създание.

Бо сили немає ані обрізання, ані необрізання, а створіння нове.

16 И на всички, които живеят по това правило, мир и милост да бъде на тях и на Божия Израел.

А всі ті, хто піде за цим правилом, мир та милість на них, і на Ізраїля Божого!

17 О тсега нататък никой да не ми досажда, защото аз нося на тялото си белезите на Господ Исус.

Зрештою, хай ніхто не турбує мене, бо ношу я Ісусові рани на тілі своїм!...

18 Б ратя, благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вашия дух. Амин.

Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амінь.