Псалми 7 ~ Псалми 7

picture

1 О плакване на Давид, което той пя на Господа поради думите на вениаминеца Хус. Господи, Боже мой, на Теб уповавам; спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави;

Жалібна пісня Давидова, яку він співав Господеві в справі веніямінівця Куща.

2 д а не би да скъса като лъв душата ми и я раздере, без да се намери избавител.

(7-3) щоб ворог моєї душі не розшарпав, як лев, що кості ламає, й ніхто не рятує!

3 Г осподи, Боже мой, ако съм сторил аз това - ако има в ръцете ми беззаконие,

(7-4) Господи, Боже мій, коли я таке учинив, коли є беззаконня в долонях моїх,

4 а ко съм въздал зло на онзи, който беше в мир с мен, или съм обрал онзи, който без причина ме преследва,

(7-5) коли я доброчинцеві злом відплатив, і без причини ограбував свого противника,

5 т о нека неприятелят подгони душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и нека повали в пръстта славата ми. (Села.)

(7-6) ворог нехай переслідує душу мою, і нехай дожене, і нехай до землі він потопче життя моє, і хай мою славу оберне на порох! Села.

6 С тани, Господи, в гнева Си; повдигни се срещу яростта на противниците ми и се събуди заради мене, Ти, Който си отредил съда.

(7-7) Устань же, о Господи, в гніві Своїм, понесися на лютість моїх ворогів, і до мене скеруй постанову Свою, яку Ти заповів!

7 И нека събраните племена Те обикалят; и Ти се върни да седнеш нависоко над тях.

(7-8) і громада народів оточить Тебе, і над нею вернися на висоту!

8 Г оспод съди племената; съдѝ и мене, Господи, според правдата ми; и според моето незлобие нека ми бъде.

(7-9) Господь судить людей, суди ж мене, Господи, за моєю правотою й за моєю невинністю.

9 Н ека се спре вече беззаконието на нечестивите; а праведния утвърди Ти, Боже праведни, Който изпитваш сърцата и това, което е вътре.

(7-10) Нехай злоба безбожних скінчиться, а Ти зміцни праведного, бо вивідуєш Ти серця й нирки, о праведний Боже!

10 М оята защита е в Бога, Който избавя онези, които са с право сърце.

(7-11) Щит мій у Бозі, Який чистих серцем спасає.

11 Б ог е праведен съдия. Да! Бог, Който се гневи всеки ден на нечестивия.

(7-12) Бог Суддя справедливий, і щоденно на злого Бог гнівається,

12 А ко не се обърне нечестивият, Той ще изостри меча Си; опънал и приготвил е лъка Си.

(7-13) коли хто не навернеться, буде гострити меча Свого Він, Свого лука натягне й наставить його,

13 П риготвил е против него и смъртоносни оръдия; прави стрелите Си огнени стрели.

(7-14) і йому приготовив смертельні знаряддя, Він зробить огнистими стріли Свої.

14 Е то, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, зачева нечестие и ражда лъжа.

(7-15) Ото, беззаконня зачне нечестивий, і завагітніє безправ'ям, і породить неправду.

15 И зкопал е ров и го е направил дълбок; но той сам ще падне в ямата, която е изкопал.

(7-16) Він рова копав, і його викопав, і впав сам до ями, яку приготовив,

16 Н ечестието му ще се върне върху неговата глава и насилието му ще слезе върху неговото теме.

(7-17) обернеться зло його на його голову, і на маківку зійде його беззаконня!

17 А з ще хваля Господа за Неговата правда и ще възпявам името на Всевишния Господ.

(7-18) Я ж Господа буду хвалити за Його правдою, і буду виспівувати Ймення Всевишнього Господа!