3 Йоаново 1 ~ 3 Івана 1

picture

1 О т Презвитера до любезния Гай, когото обичам:

Старець улюбленому Гаєві, якого я направду люблю.

2 В ъзлюбени, моля се да благоуспяваш във всичко и да си здрав, както благоуспява душата ти.

Улюблений, я молюся, щоб добре велося в усьому тобі, і щоб був ти здоровий, як добре ведеться душі твоїй.

3 З ащото много се зарадвах, когато дойдоха някои братя и засвидетелстваха за твоята вярност, че ти ходиш в истината.

Бо я дуже зрадів, як прийшли були браття, і засвідчили правду твою, як ти живеш у правді.

4 Н яма по-голяма радост за мен от това, да слушам, че моите чеда ходят в истината.

Я не маю більшої радости від цієї, щоб чути, що діти мої живуть у правді.

5 В ъзлюбени, ти вършиш вярна работа във всичко, каквото правиш за братята, и то за чужденци,

Улюблений, вірно ти чиниш, як що робиш для братті та для чужинців,

6 к оито свидетелстваха пред църквата за твоята любов. Добре ще направиш да ги изпратиш, както подобава пред Бога;

вони про любов твою свідчили Церкві; добре ти зробиш, як їх випровадиш, як достойно для Бога,

7 з ащото за Христовото име излязоха, без да вземат нещо от езичниците.

бо вийшли вони ради Ймення Його, нічого не взявши від поган.

8 З атова ние сме длъжни да посрещаме такива с радост, за да бъдем съработници за истината.

Отож, ми повинні приймати таких, щоб бути співробітниками правді.

9 П исах няколко думи до църквата; но Диотреф, който обича да бъде пръв между тях, не ни приема.

Я до Церкви писав був, але Діотреф, що любить бути першим у них, нас не приймає.

10 З атова, ако дойда, ще му напомня за делата, които върши, като дърдори против нас лоши думи. И като не се задоволява с това, той не просто сам не приема братята, но възпира и тези, които искат да ги приемат, и ги гони от църквата.

Тому то, коли я прийду, то згадаю про вчинки його, що їх робить, словами лихими обмовляючи нас. І він тим не задовольнюється, а й сам не приймає братів, і тим, що бажають приймати, боронить, і вигонить із Церкви.

11 В ъзлюбени, не подражавай на злото, но на доброто. Който върши добро, е от Бога; който върши зло, не е видял Бога.

Улюблений, не робися подібним до лихого, а до доброго: доброчинець від Бога, а злочинець Бога не бачив.

12 З а Димитрий се свидетелства добро от всички и от самата истина; а още и ние свидетелстваме; и ти знаеш, че нашето свидетелство е истинно.

Про Димитрія свідчили всі й сама правда. І свідчимо й ми, а ви знаєте, що свідчення наше правдиве.

13 И мах много да ти пиша, но не искам да ти пиша с мастило и перо,

Багато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очеретинкою,

14 а се надявам скоро да те видя и да поговорим лице в лице. Мир на тебе. Поздравяват те приятелите. Поздрави приятелите по име. _____ На гръцки: уста с уста.

але маю надію побачити тебе незабаром, і говорити устами до уст. (1-15) Мир тобі! Друзі вітають тебе. Привітай друзів пойменно! Амінь.