1 ( По слав. 106.) Славете Господа, защото е благ, защото Неговата милост трае довека.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
2 Т ака нека говорят изкупените от Господа, които Той изкупи от ръката на противника,
хай так скажуть ті всі, що Господь урятував їх, що визволив їх з руки ворога,
3 к ато ги събра от страните - от изток и от запад, от север и от юг.
і з країв їх зібрав, від сходу й заходу, від півночі й моря!
4 Е дни се скитаха в пустинята, по усамотен път, без да намират населен град,
Блудили вони по пустині дорогою голою, осілого міста не знаходили,
5 г ладни и жадни, душата им примираше в тях.
голодні та спрагнені, і в них їхня душа омлівала...
6 Т огава извикаха към Господа в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им
і в недолі своїй вони Господа кликали, і Він визволяв їх від утисків їхніх!
7 и ги заведе през прав път, за да достигнат в населен град.
і Він їх попровадив дорогою простою, щоб до міста осілого йшли.
8 Д а славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;
Нехай же подяку складуть Господеві за милість Його, та за чуда Його синам людським,
9 з ащото насища жадна душа и гладна душа изпълва с блага.
бо наситив Він спрагнену душу, а душу голодну наповнив добром!
10 Д руги седяха в тъмнина и в мрачна сянка, вързани със скръб и с окови,
Ті, хто перебував був у темряві та в смертній тіні, то в'язні біди та заліза,
11 з ащото се разбунтуваха против Божиите слова и презряха съвета на Всевишния.
бо вони спротивлялися Божим словам, і відкинули раду Всевишнього.
12 З атова смири сърцето им с труд; те паднаха и нямаше кой да им помогне.
Та Він упокорив їхнє серце терпінням, спіткнулись вони і ніхто не поміг,
13 Т огава извикаха към Господа в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им;
і в недолі своїй вони Господа кликали, і Він визволяв їх від утисків їхніх!
14 и зведе ги от тъмнината и мрачната сянка и разкъса оковите им.
і Він вивів їх з темряви й мороку, їхні ж кайдани сторощив.
15 Д а славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;
Нехай же подяку складуть Господеві за милість Його, та за чуда Його синам людським,
16 з ащото разби медните порти и железните лостове сломи.
бо Він поламав мідні двері, і засуви залізні зрубав!
17 А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища и поради неправдите си.
Нерозумні страждали за грішну дорогу свою й за свої беззаконня.
18 Д ушата им се гнуси от всяко ястие, а те се приближават до портите на смъртта.
Душа їхня від усякої їжі відверталася, і дійшли вони аж до брам смерти,
19 Т огава викат към Господа в бедствието си; и Той ги избавя от утесненията им.
і в недолі своїй вони Господа кликали, і Він визволяв їх від утисків їхніх,
20 И зпраща словото Си и ги изцелява, и ги отървава от ямите, в които лежат.
Він послав Своє слово та їх уздоровив, і їх урятував з їхньої хвороби!
21 Д а славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;
Нехай же подяку складуть Господеві за милість Його та за чуда Його синам людським,
22 и нека принасят жертви на хвала и радостно да възвестяват делата Му.
і хай жертви подяки приносять, і хай розповідають зо співом про чини Його!
23 О нези пък, които излизат в морето с кораби и вършат работи в големи води,
Ті, хто по морю пливе кораблями, хто чинить зайняття своє на великій воді,
24 т е виждат делата на Господа и чудесата Му в дълбочините,
вони бачили чини Господні та чуда Його в глибині!
25 з ащото когато заповядва и довежда бурния вятър, който повдига морските вълни,
Він скаже і буря зривається, і підносяться хвилі Його,
26 т е се издигат до небесата и пак се спускат до дълбочините; душата им се топи от бедствие.
до неба вони підіймаються, до безодні спадають, у небезпеці душа їхня хвилюється!
27 Л юлеят се и политат като пияни, и целият им разсъдък ги напуска.
Вони крутяться й ходять вперед та назад, як п'яний, і вся їхня мудрість бентежиться!
28 Т огава викат към Господа в бедствието си; и Той ги извежда от утесненията им;
Та в недолі своїй вони Господа кликали, і Він визволяв їх від утисків їхніх!
29 п ревръща бурята в тишина и вълните ѝ утихват.
Він змінює бурю на тишу, і стихають їхні хвилі,
30 Т огава те се веселят, защото вълните са утихнали; така Той ги завежда в желаното от тях пристанище.
і раділи, що втихли вони, і Він їх привів до бажаної пристані.
31 Д а славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;
Нехай же подяку складуть Господеві за милість, та за чуда Його синам людським!
32 н ека Го и възвисяват в събранието на народа и нека Го хвалят в заседанието на старейшините.
Нехай величають Його на народньому зборі, і нехай вихваляють Його на засіданні старших!
33 Т ой превръща реки в пустиня и водни извори - в суша,
Він обертає річки в пустиню, а водні джерела на суходіл,
34 п лодородна земя - в солена пустота поради нечестието на жителите ѝ.
плодючу землю на солончак через злобу мешканців її.
35 П ревръща пустиня във водни езера и суха земя - във водни извори;
Він пустиню обертає в водне болото, а землю суху в джерело,
36 и там заселва гладните, за да си основават градове за живеене
і голодних садовить Він там, а вони ставлять місто на мешкання,
37 и да сеят ниви и садят лозя, и да си добиват изобилни плодове.
і поля засівають, і виноградники садять, і отримують плід урожаю!
38 Т ой ги и благославя, така че те много се умножават, и не дава да намалява добитъкът им.
і благословляє Він їх, і сильно розмножуються, і одержують плід урожаю!
39 Н о пак те се снишават и се смиряват от угнетение, бедствие и тъга.
Та змаліли вони й похилилися з утиску злого та з смутку.
40 Т ой излива презрение върху князете и ги прави да се скитат в пустиня, където няма път;
Виливає Він ганьбу на можних, і блудять вони без дороги в пустині,
41 а бедния поставя нависоко от неволя и му дава деца като стадо.
а вбогого Він підіймає з убозтва, і розмножує роди, немов ту отару.
42 П раведните виждат това и се радват; а всяко беззаконие си затваря устата.
Це бачать правдиві й радіють, і закриває уста свої всяке безправ'я.
43 К ойто е мъдър, нека внимава в това; и нека размишляват хората за Господните милости.
Хто мудрий, той все це завважить, і познають вони милосердя Господнє!