1 ( По слав. 98.) Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
Царює Господь, і народи тремтять, сидить на Херувимах, і трясеться земля!
2 Г оспод е велик на Сион и е издигнат високо над всички племена.
Великий Господь на Сіоні, і піднесений Він над усіма народами!
3 Н ека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свят.
Хай ім'я Твоє славлять, велике й грізне воно!
4 И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Яков.
А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поставив, Ти Якову право та правду вчинив!
5 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте пред подножието Му; Той е свят.
Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підніжкові ніг Його, Він бо Святий!
6 М оисей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил - между призоваващите името Му; те призоваваха Господа и Той ги слушаше.
Мойсей й Аарон серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть імення Його. Вони кликали до Господа, і Він вислухав їх,
7 В облачния стълб Той им говореше; те опазиха свидетелствата Му и наредбите, които им даде.
у стовпі хмари до них говорив. Вони зберігали свідоцтва Його й постанови, що Він дав був для них.
8 Г осподи, Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, макар че си въздавал за делата им.
Господи, Боже наш, Ти вислуховував їх, Ти був для них Богом вибачливим, але мстився за їхні діла.
9 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте в святия Му хълм, защото Господ, нашият Бог, е свят.
Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтеся перед горою святою Його, бо Святий Господь, Бог наш!