1 ( По слав. 98.) Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
The Lord reigns, let the peoples tremble! He sits above the cherubim, let the earth quake!
2 Г оспод е велик на Сион и е издигнат високо над всички племена.
The Lord is great in Zion, and He is high above all the peoples.
3 Н ека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свят.
Let them confess and praise Your great name, awesome and reverence inspiring! It is holy, and holy is He!
4 И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Яков.
The strength of the king who loves righteousness and equity You establish in uprightness; You execute justice and righteousness in Jacob (Israel).
5 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте пред подножието Му; Той е свят.
Extol the Lord our God and worship at His footstool! Holy is He!
6 М оисей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил - между призоваващите името Му; те призоваваха Господа и Той ги слушаше.
Moses and Aaron were among His priests, and Samuel was among those who called upon His name; they called upon the Lord, and He answered them.
7 В облачния стълб Той им говореше; те опазиха свидетелствата Му и наредбите, които им даде.
He spoke to them in the pillar of cloud; they kept His testimonies and the statutes that He gave them.
8 Г осподи, Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, макар че си въздавал за делата им.
You answered them, O Lord our God; You were a forgiving God to them, although avenging their evildoing and wicked practices.
9 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте в святия Му хълм, защото Господ, нашият Бог, е свят.
Extol the Lord our God and worship at His holy hill, for the Lord our God is holy!