1 З а първия певец, на духови инструменти. Давидов псалом. Послушай, Господи, думите ми; внимавай в размишлението ми,
Listen to my words, O Lord, give heed to my sighing and groaning.
2 с лушай гласа на вика ми, Царю мой и Боже мой; защото на Тебе се моля.
Hear the sound of my cry, my King and my God, for to You do I pray.
3 Г осподи, в ранно утро ще чуеш гласа ми; в ранно утро ще отправям молитвата си към Теб и ще очаквам.
In the morning You hear my voice, O Lord; in the morning I prepare for You and watch and wait.
4 З ащото Ти не си Бог, Който се наслаждава на беззаконие; нечистият няма да живее при Тебе,
For You are not a God Who takes pleasure in wickedness; neither will the evil so much as dwell with You.
5 н ито ще устоят горделивите пред Твоите очи. Ти мразиш всички, които вършат беззаконие;
Boasters can have no standing in Your sight; You abhor all evildoers.
6 щ е изтребиш онези, които говорят лъжа; Господ се гнуси от човек кръвопиец и коварен.
You will destroy those who speak lies; the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 Н о чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти; с благоговение към Тебе ще се поклоня към святия Твой храм.
But as for me, I will enter Your house through the abundance of Your steadfast love and mercy; I will worship toward and at Your holy temple in reverent fear and awe of You.
8 Г осподи, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми направи пътя Си ясен пред мене.
Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; make Your way level (straight and right) before my face.
9 З ащото непоколебимост няма в устата на нито един от тях, сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; с езика си ласкаят.
For there is nothing trustworthy or steadfast or truthful in their talk; their heart is destruction; their throat is an open sepulcher; they flatter and make smooth with their tongue.
10 С мятай ги за виновни, Боже; нека паднат в това, което сами са скроили; изрини ги поради многото им престъпления, защото са се повдигали против Тебе.
Hold them guilty, O God; let them fall by their own designs and counsels; cast them out because of the multitude of their transgressions, for they have rebelled against You.
11 Т ака ще се веселят всички, които се надяват на Тебе; винаги ще се радват, защото Ти си им покровител; и ще ликуват в Теб онези, които обичат Твоето име.
But let all those who take refuge and put their trust in You rejoice; let them ever sing and shout for joy, because You make a covering over them and defend them; let those also who love Your name be joyful in You and be in high spirits.
12 З ащото Ти, Господи, ще благословиш праведния, ще го покриеш с благоволение като с щит.
For You, Lord, will bless the righteous; as with a shield You will surround him with goodwill (pleasure and favor).