1 Летописи 7 ~ 1 Chronicles 7

picture

1 А Исахаровите синове бяха: Тола, Фуа, Ясув и Симрон, четирима;

The sons of Issachar were: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.

2 а Толови синове: Озий, Рафайя, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давид броят им беше двадесет и две хиляди и шестстотин;

The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel (Samuel)—heads of their fathers’ houses, descendants of Tola. They were mighty men of valor in their generations; their number in David’s days was 22, 600.

3 а Озиев син: Езрайя; и Езрайеви синове: Михаил, Авдий, Йоил и Есия, петима, всички началници.

The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah—five, all of them chief men.

4 И с тях според поколенията им, според бащините им домове имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.

And with them by their generations according to their fathers’ houses were units of the army for war, 36, 000, for they had many wives and children.

5 А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.

Their kinsmen from all the families of Issachar, mighty men of valor, registered by genealogies, were in all 87, 000.

6 В ениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;

The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael—three in all.

7 а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които бяха преброени според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;

The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri—five, heads of the houses of their fathers, mighty men of valor. By their genealogies they numbered 22, 034.

8 а Вехерови синове: Земира, Йоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тези бяха Вехерови синове.

The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth, all sons of Becher.

9 А броят на родословието им според поколенията им беше двадесет хиляди и двеста началници на бащините им домове, силни и храбри.

The number of them by their genealogies by generations, as heads of their fathers’ houses, mighty warriors, was 20, 200.

10 А Едиилов син беше Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;

The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

11 в сички тези Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.

All these were the sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, 17, 200, able and fit for service in war.

12 А Суфим и Уфим бяха Ирови синове; а Ахиров син беше Усим. Поколение на Нефталим, Манасия, Ефрем и Асир

Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim the son of Aher.

13 Н ефталимови синове: Ясиил, Гуний, Есер и Селум, внуци на Вала.

The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, whose was Bilhah.

14 М анасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му (а наложницата му, сирийката, роди Махир, Галаадовия баща;

The sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine the Aramitess bore; she bore Machir the father of Gilead.

15 а Махир взе за жена сестрата на Уфам и Суфам и името на сестра им беше Мааха); а името на втория беше Салпаад; и Салпаад роди дъщери.

And Machir took as wife the sister of Huppim and Shuppim; her name was Maacah. The name of a second, was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.

16 А Махировата жена Мааха роди син и го нарече Фарес; а името на брат му беше Сарес, а синовете му: Улам и Раким;

Maacah the wife of Machir bore a son; she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh; his sons were Ulam and Rakem.

17 У ламов син беше Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, син на Махир, Манасиевия син.

The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.

18 А сестра му Амолехет роди Исуд, Авиезер и Маала.

His sister Hammolecheth bore Ishbod, Abiezer, and Mahlah.

19 А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.

The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

20 А Ефремови синове: Сутал; негов син - Веред; негов син - Тахат; негов син - Елеад; негов син - Тахат;

The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

21 н егов син - Завад; негов син - Сутал; и Езер и Елеад; а гетските мъже, които се родиха в това място, ги убиха, защото бяха слезли да вземат добитъка им.

Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were slain by men of Gath born in the land, who had come down to steal the cattle.

22 А баща им Ефрем жалѝ много дни; и братята му дойдоха да го утешат.

And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

23 П осле влезе при жена си, която зачена и роди син; и го нарече Верия, по причина на нещастието, което се беше случило в дома му

Then his wife conceived and bore a son, and he called his name Beriah, because calamity had befallen his house.

24 ( а дъщеря му беше Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);

daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah.

25 и негов син беше Рефа; негови синове - Ресеф и Тела; негов син - Тахан;

Rephah was his son, and Resheph; Resheph’s son was Telah, Tahan his son,

26 н егов син - Ладан; негов син - Амиуд; негов син - Елисам;

Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

27 н егов син - Нави; и негов син - Исус.

Nun his son, Joshua his son.

28 А притежанията им и жилищата им бяха: Ветил със селата му и към изток Нааран, и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;

And their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, and Shechem, and as far as Azzah (Gaza) with all their towns,

29 а в пределите на Манасиевите потомци: Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Йосиф, Израелевия син.

And along the borders of the Manassites, Beth-shean, Taanach, Megiddo, Dor, with all their towns. In these dwelt the sons of Joseph son of Israel.

30 А сирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;

The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah; and Serah their sister.

31 а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.

The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

32 А Хевер роди Яфлет, Сомир и Хотам, и тяхна сестра Суя;

Heber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.

33 а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тези са Яфлетови синове;

The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.

34 С емирови синове бяха: Ахий, Рога, Ехува и Арам;

The sons of Shemer (Shomer) his brother: Rohgah, Jehubbah, and Aram.

35 а синовете на брата му Елем: Софа, Емна, Селис и Амал;

The sons of his brother Helem (Hotham): Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

36 С офови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,

The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

37 В осор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.

Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

38 А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.

The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.

39 А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.

The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.

40 В сички тези бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отбрани, силни и храбри, главни първенци. И броят им според родословието им,за военна служба възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.

All these were offspring of Asher, heads of their fathers’ houses, approved men, mighty warriors, chief of the princes. Their number enrolled by genealogies for service in war, was 26, 000 men.