1 Летописи 7 ~ 1 Chronicles 7

picture

1 А Исахаровите синове бяха: Тола, Фуа, Ясув и Симрон, четирима;

¶ The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.

2 а Толови синове: Озий, Рафайя, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давид броят им беше двадесет и две хиляди и шестстотин;

The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, heads of the houses of their fathers. Those of Tola numbered by their families twenty-two thousand valiant men of might in the days of David.

3 а Озиев син: Езрайя; и Езрайеви синове: Михаил, Авдий, Йоил и Есия, петима, всички началници.

The son of Uzzi was Izrahiah; and the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Ishiah, all of them, five princes.

4 И с тях според поколенията им, според бащините им домове имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.

And with them, by their lineages, after the houses of their fathers, were bands of soldiers for war, thirty-six thousand men, for they had many wives and sons.

5 А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.

And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies eighty-seven thousand.

6 В ениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;

The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.

7 а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които бяха преброени според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;

The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, heads of the houses of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty-two thousand and thirty-four.

8 а Вехерови синове: Земира, Йоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тези бяха Вехерови синове.

The sons of Becher: Zemira, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abiah, Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.

9 А броят на родословието им според поколенията им беше двадесет хиляди и двеста началници на бащините им домове, силни и храбри.

And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the houses of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand two hundred.

10 А Едиилов син беше Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;

The son of Jediael was Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

11 в сички тези Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.

All these were sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.

12 А Суфим и Уфим бяха Ирови синове; а Ахиров син беше Усим. Поколение на Нефталим, Манасия, Ефрем и Асир

And Shuppim and Huppim were sons of Ir; and Hushim, the son of Aher.

13 Н ефталимови синове: Ясиил, Гуний, Есер и Селум, внуци на Вала.

The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

14 М анасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му (а наложницата му, сирийката, роди Махир, Галаадовия баща;

The sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine, the Aramitess, gave birth unto him; she also gave birth to Machir, the father of Gilead.

15 а Махир взе за жена сестрата на Уфам и Суфам и името на сестра им беше Мааха); а името на втория беше Салпаад; и Салпаад роди дъщери.

And Machir took wives of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah, and the name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.

16 А Махировата жена Мааха роди син и го нарече Фарес; а името на брат му беше Сарес, а синовете му: Улам и Раким;

And Maachah, the wife of Machir, gave birth to a son unto him, and she called his name Peresh, and the name of his brother was Sheresh, whose sons were Ulam and Rakem.

17 У ламов син беше Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, син на Махир, Манасиевия син.

The son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

18 А сестра му Амолехет роди Исуд, Авиезер и Маала.

And his sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer, and Mahalah.

19 А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.

And the sons of Shemida were, Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

20 А Ефремови синове: Сутал; негов син - Веред; негов син - Тахат; негов син - Елеад; негов син - Тахат;

¶ The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered, his son, Tahath his son, Eladah, his son, Tahath, his son,

21 н егов син - Завад; негов син - Сутал; и Езер и Елеад; а гетските мъже, които се родиха в това място, ги убиха, защото бяха слезли да вземат добитъка им.

Zabad, his son, Shuthelah, his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew because they came down to take away their livestock.

22 А баща им Ефрем жалѝ много дни; и братята му дойдоха да го утешат.

And Ephraim, their father, mourned many days, and his brethren came to comfort him.

23 П осле влезе при жена си, която зачена и роди син; и го нарече Верия, по причина на нещастието, което се беше случило в дома му

And when he went in to his wife, she conceived and gave birth to a son, and he called his name Beriah, because he had been in affliction in his house.

24 ( а дъщеря му беше Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);

(And his daughter was Sherah, who built Bethhoron, the lower and the upper, and Uzzensherah.)

25 и негов син беше Рефа; негови синове - Ресеф и Тела; негов син - Тахан;

And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan, his son,

26 н егов син - Ладан; негов син - Амиуд; негов син - Елисам;

Laadan, his son, Ammihud, his son, Elishama, his son,

27 н егов син - Нави; и негов син - Исус.

Nun, his son, Joshua, his son.

28 А притежанията им и жилищата им бяха: Ветил със селата му и към изток Нааран, и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;

And their inheritance and habitation was Bethel with its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; likewise Shechem and its towns unto Gaza and its towns,

29 а в пределите на Манасиевите потомци: Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Йосиф, Израелевия син.

and by the side of the sons of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the sons of Joseph, the son of Israel.

30 А сирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;

The sons of Asher: Imnah, Isuah, Ishuai, Beriah, and Serah, their sister.

31 а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.

And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzavith.

32 А Хевер роди Яфлет, Сомир и Хотам, и тяхна сестра Суя;

And Heber begat Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.

33 а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тези са Яфлетови синове;

The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.

34 С емирови синове бяха: Ахий, Рога, Ехува и Арам;

And the sons of Shamer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.

35 а синовете на брата му Елем: Софа, Емна, Селис и Амал;

The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

36 С офови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,

The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

37 В осор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.

Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

38 А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.

The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.

39 А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.

And the sons of Ulla: Arah, Haniel, and Rezia.

40 В сички тези бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отбрани, силни и храбри, главни първенци. И броят им според родословието им,за военна служба възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.

All these were sons of Asher, heads of their father’s houses, chosen, mighty men of valour, heads of princes. And the number throughout the genealogy of those that were apt for war and for battle was twenty-six thousand men.