1 ( По слав. 40.) За първия певец. Давидов псалом. Блажен онзи, който се грижи за немощния; в зъл ден ще го избави Господ.
¶ Blessed is he that understands regarding the poor; the LORD will deliver him in the day of evil.
2 Г оспод ще го пази и ще продължи живота му; блажен ще бъде той на земята; и Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
The LORD will preserve him and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth, and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3 Г оспод ще го подкрепя на болното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing; thou wilt soften all his bed in his sickness.
4 А з казах: Господи, смили се над мен; изцели душата ми, защото съгреших пред Тебе.
I said, LORD, be merciful unto me; heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Н еприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той и ще загине името му?
¶ My enemies speak evil of me, When shall he die and his name perish?
6 И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, което забелязва, и като излезе навън, го разказва.
And if he came to see me, he spoke lies: his heart gathered iniquity to itself, and when he goes out, he tells it.
7 З а мене шепнат заедно всички, които ме мразят, против мен измислят зло, като казват:
All that hate me congregate together and murmur against me; against me do they devise my hurt.
8 Н якаква лоша болест го е сполетяла и като е легнал, няма вече да стане.
A disease of Belial, they say, cleaves fast unto him, and now that he lies he shall rise up no more.
9 Д а! Самият ми близък приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.
Even the man of my peace, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.
10 Н о Ти, Господи, смили се над мен; изправи ме и ще им отвърна.
But thou, O LORD, be merciful unto me and raise me up that I may requite them.
11 О т това зная, че Твоето благоволение е към мене, понеже неприятелят ми не тържествува над мен.
In this I shall know that I have pleased thee, that my enemy does not triumph over me.
12 А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми и ме утвърждаваш пред лицето Си до века.
And as for me, thou sustained me in my integrity and hast seated me before thy face for ever.
13 Б лагословен да е Господ, Израелевият Бог, от века и до века. Амин и амин.
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.