1 Солунци 4 ~ 1 Thessalonians 4

picture

1 И така, братя, молим и ви увещаваме в Господ Исус, така както сте научили от нас как трябва да постъпвате и да угаждате на Бога (както и живеете), така да преуспявате повече и повече.

¶ It is in order then, brethren, that we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that in the manner ye were taught of us how ye ought to walk and to please God, so ye would continue to grow.

2 З ащото знаете какви заръки ви дадохме от името на Господ Исус.

For ye already know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

3 П онеже това е Божията воля - вашето освещение: да се въздържате от блудство;

For the will of God is your sanctification, that ye should separate yourselves from fornication,

4 д а знае всеки от вас как да държи своя съсъд със святост и почест,

that every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honesty,

5 н е в страстна похот, както езичниците, които не познават Бога;

not with affection of lust, as the Gentiles who do not know God,

6 и никой да не престъпва и да подмамва брат си в това нещо; защото за всичко това Бог въздава заслуженото, както и отнапред ви предупредихме и уверихме.

that no one oppress and defraud his brother in any matter because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

7 З ащото Бог не ни е призовал за нечистота, а за святост.

For God has not called us unto uncleanness, but unto sanctification.

8 З атова който отхвърля това, отхвърля не човек, но Бога, Който ви дава Святия Си Дух.

He therefore that despises us, does not despise man, but God, who has also given unto us his Holy Spirit.

9 А за братолюбието няма нужда да ви пиша; защото сами вие сте научени от Бога да се обичате един друг,

¶ But as touching love among the brethren, ye need not that I write unto you, for ye yourselves have learned of God that ye are to show charity to one another.

10 п онеже и правите това към всички братя по цяла Македония. Но ви молим, братя, да преуспявате в това повече и повече

And indeed ye do it toward all the brethren who are in all Macedonia, but we beseech you, brethren, that ye continue to grow

11 и усърдно да се стараете да живеете тихо, да вършите своите работи и да работите с ръцете си, както ви заръчахме,

and that ye procure to be quiet and to do your business and to work with your hands, as we commanded you,

12 з а да живеете благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо. Възкресението на мъртвите

that ye may walk honestly toward those that are without, and that ye may desire nothing from any one.

13 А не желаем, братя, да останете в неизвестност за онези, които умират, за да не скърбите както другите, които нямат надежда.

¶ But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that ye sorrow not, even as the others who have no hope.

14 З ащото, ако вярваме, че Исус умря и възкръсна, така и починалите в Исус Бог ще приведе заедно с Него.

For if we believe that Jesus died and rose again, even so those who sleep in Jesus will God also bring with him.

15 З ащото това ви казваме чрез Господнето слово, че ние, които останем живи до Господнето пришествие, няма да изпреварим починалите.

For this, we say unto you by the word of the Lord, that we who are alive and remain unto the coming of the Lord shall not precede those who are asleep.

16 П онеже сам Господ ще слезе от небето с повелителен вик, при глас на архангел и при Божия тръба; и мъртвите в Христос ще възкръснат по-напред;

For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God; and the dead in Christ shall rise first;

17 п осле ние, които сме останали живи, ще бъдем грабнати заедно с тях в облаците да посрещнем Господа във въздуха; и така ще бъдем винаги с Господа.

then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air, and so shall we ever be with the Lord.

18 И така, насърчавайте се един друг с тези думи.

Therefore comfort one another with these words.