1 Солунци 4 ~ 1-е Фессалоникийцам 4

picture

1 И така, братя, молим и ви увещаваме в Господ Исус, така както сте научили от нас как трябва да постъпвате и да угаждате на Бога (както и живеете), така да преуспявате повече и повече.

За сим, братия, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,

2 З ащото знаете какви заръки ви дадохме от името на Господ Исус.

ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.

3 П онеже това е Божията воля - вашето освещение: да се въздържате от блудство;

Ибо воля Божия есть освящение ваше, чтобы вы воздерживались от блуда;

4 д а знае всеки от вас как да държи своя съсъд със святост и почест,

чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести,

5 н е в страстна похот, както езичниците, които не познават Бога;

а не в страсти похотения, как и язычники, не знающие Бога;

6 и никой да не престъпва и да подмамва брат си в това нещо; защото за всичко това Бог въздава заслуженото, както и отнапред ви предупредихме и уверихме.

чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь--мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.

7 З ащото Бог не ни е призовал за нечистота, а за святост.

Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.

8 З атова който отхвърля това, отхвърля не човек, но Бога, Който ви дава Святия Си Дух.

Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.

9 А за братолюбието няма нужда да ви пиша; защото сами вие сте научени от Бога да се обичате един друг,

О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,

10 п онеже и правите това към всички братя по цяла Македония. Но ви молим, братя, да преуспявате в това повече и повече

ибо вы так и поступаете со всеми братиями по всей Македонии. Умоляем же вас, братия, более преуспевать

11 и усърдно да се стараете да живеете тихо, да вършите своите работи и да работите с ръцете си, както ви заръчахме,

и усердно стараться о том, чтобы жить тихо, делать свое и работать своими собственными руками, как мы заповедывали вам;

12 з а да живеете благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо. Възкресението на мъртвите

чтобы вы поступали благоприлично перед внешними и ни в чем не нуждались.

13 А не желаем, братя, да останете в неизвестност за онези, които умират, за да не скърбите както другите, които нямат надежда.

Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.

14 З ащото, ако вярваме, че Исус умря и възкръсна, така и починалите в Исус Бог ще приведе заедно с Него.

Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.

15 З ащото това ви казваме чрез Господнето слово, че ние, които останем живи до Господнето пришествие, няма да изпреварим починалите.

Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,

16 П онеже сам Господ ще слезе от небето с повелителен вик, при глас на архангел и при Божия тръба; и мъртвите в Христос ще възкръснат по-напред;

потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;

17 п осле ние, които сме останали живи, ще бъдем грабнати заедно с тях в облаците да посрещнем Господа във въздуха; и така ще бъдем винаги с Господа.

потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.

18 И така, насърчавайте се един друг с тези думи.

Итак утешайте друг друга сими словами.