1 ( По слав. 88.) Поучение на Етан Езраева. Господи, довека ще възпявам Твоите милости; с устата си ще известявам Твоята вярност от род в род.
(88-1) ^^Учение Ефама Езрахита.^^ (88-2) Милости, Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
2 З ащото казах: Милостта Ти ще се съгради довека; на самите небеса ще утвърдиш верността Си.
(88-3) Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою,:
3 Т и каза: Сключил съм завет с избрания Си, заклел съм се на слугата Си Давид, като каза:
(88-4) 'Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
4 Щ е утвърдя потомството ти завинаги и ще издигам престола ти от род в род. (Села.)
(88-5) навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой'.
5 И небесата ще възпяват Твоите чудеса, Господи, също и Твоята вярност, в събранието на светиите.
(88-6) И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
6 З ащото на небето кой може да се сравни с Господа? Между синовете на силните кой може да се уподоби на Господа?
(88-7) Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
7 Б ог е твърде страшен в съвета на светиите и достопочитаем повече от всички, които са около Него.
(88-8) Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
8 Г осподи, Боже на Силите, кой е могъщ Господ като Тебе? Твоята вярност Те окръжава.
(88-9) Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
9 Т и владееш над надигането на морето; когато се повдигат вълните му, Ти ги укротяваш.
(88-10) Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
10 Т и си съкрушил Египет като някого смъртно ранен; с мощната Си мишца си разпръснал враговете Си.
(88-11) Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
11 Т вои са небесата, Твоя е и земята; вселената и всичко, което има в нея - Ти си ги основал.
(88-12) Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
12 С евер и юг - Ти си ги създал; Тавор и Ермон се радват в името Ти.
(88-13) Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
13 Т и имаш крепка мишца; силна е ръката Ти и издигната десницата Ти.
(88-14) Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
14 П равда и правосъдие са основа на престола Ти; милост и истина ходят пред Твоето лице.
(88-15) Правосудие и правота--основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
15 Б лажен народът, който познава възклицанието на тръбите; те ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.
(88-16) Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
16 В Твоето име се радват всеки ден и с правдата Ти се въздигат;
(88-17) о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
17 з ащото Ти си славата на силата им; и с Твоето благоволение ще се въздигне нашият рог.
(88-18) ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
18 П онеже на Господа принадлежи да бъде наша защита и на Святия Израелев да бъде наш Цар.
(88-19) От Господа--щит наш, и от Святаго Израилева--царь наш.
19 Т огава Ти говорѝ на светиите Си чрез видение, като каза: Възложих на един силен да даде помощ, възвисих един избран от народа.
(88-20) Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: 'Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
20 Н америх слугата Си Давид; със святото Си миро го помазах.
(88-21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
21 Р ъката Ми ще го поддържа и мишцата Ми ще го укрепява.
(88-22) Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
22 Н еприятелят няма да го изнудва, нито предаденият на нечестие ще го наскърби.
(88-23) Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
23 Н о Аз ще съкруша пред него противниците му и ще поразя онези, които го мразят.
(88-24) Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
24 А верността Ми и милостта Ми ще бъдат с него; и с Моето име ще се издигне рогът му.
(88-25) И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
25 С ъщо ще сложа ръката му над морето и десницата му - над реките.
(88-26) И положу на море руку его, и на реки--десницу его.
26 Т ой ще извика към Мен: Отец си ми, Бог мой и канарата на моето спасение.
(88-27) Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
27 П ри това Аз ще го поставя в положение на първороден, по-горе от земните царе.
(88-28) И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
28 В ечно ще пазя милостта Си за него; и заветът Ми ще бъде верен спрямо него.
(88-29) вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
29 С ъщо и потомството му ще направя да продължава довека и престолът му - като дните на небето.
(88-30) И продолжу вовек семя его, и престол его--как дни неба.
30 С иновете му, ако оставят закона Ми и не ходят според постановленията Ми,
(88-31) Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
31 а ко престъпят наредбите Ми и не опазят заповедите Ми -
(88-32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
32 т огава ще накажа с тояга престъпленията им и с бич - беззаконията им;
(88-33) посещу жезлом беззаконие их, и ударами--неправду их;
33 н о милостта Си няма да оттегля от него, нито ще изневеря на верността Си.
(88-34) милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
34 Н яма да наруша завета Си, нито ще променя това, което е излязло от устните Ми.
(88-35) Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.
35 З а едно нещо се заклех в светостта Си и няма да излъжа Давид,
(88-36) Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
36 ч е потомството му ще трае довека и престолът му - като слънцето пред Мене,
(88-37) Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
37 к ато луната, която е утвърдена довека и е вярна свидетелка на небето. (Села.)
(88-38) вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах'.
38 Н о Ти си отхвърлил помазаника Си, отказал си се от него и си му се разгневил.
(88-39) Но Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
39 П огнусил си се от завета със слугата Си; унизил си короната му до земята.
(88-40) пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
40 Р азрушил си всичките му огради; превърнал си крепостите му в развалини. Да! Делото на ръцете ни - утвърждавай го.
(88-41) разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.
41 Р азграбват го всички, които минават по пътя; стана за укор на съседите си.
(88-42) Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.
42 В ъзвисил си десницата на противниците му; зарадвал си всичките му неприятели.
(88-43) Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;
43 О ще си обърнал острието на меча му и не си го укрепил в боя.
(88-44) Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;
44 Н аправил си да престане блясъкът му и си тръшнал престола му на земята.
(88-45) отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
45 С ъкратил си дните на младостта му; покрил си го със срам. (Села.)
(88-46) сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
46 Д окога, Господи? Ще се криеш ли винаги? Ще гори ли като огън гневът Ти?
(88-47) Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
47 П омни колко е кратко времето ми; за каква суета си създал всички човешки синове!
(88-48) Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?
48 К ой човек ще живее, без да види смърт, и ще избави душата си от ръката на преизподнята? (Села.)
(88-49) Кто из людей жил--и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?
49 К ъде са предишните Твои милости, Господи, които с клетва си обещал на Давид във верността Си?
(88-50) Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.
50 П омни, Господи, как са укорявани слугите Ти, как нося в пазвата си укор от толкова многобройни племена,
(88-51) Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
51 с който враговете Ти, Господи, укоряваха, с който укоряваха постъпките на Твоя помазаник.
(88-52) как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.
52 Б лагословен да бъде Господ до века. Амин и амин!
(88-53) Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.