1 ( 88-1) ^^Учение Ефама Езрахита.^^ (88-2) Милости, Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
(По слав. 88.) Поучение на Етан Езраева. Господи, довека ще възпявам Твоите милости; с устата си ще известявам Твоята вярност от род в род.
2 ( 88-3) Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою,:
Защото казах: Милостта Ти ще се съгради довека; на самите небеса ще утвърдиш верността Си.
3 ( 88-4) 'Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
Ти каза: Сключил съм завет с избрания Си, заклел съм се на слугата Си Давид, като каза:
4 ( 88-5) навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой'.
Ще утвърдя потомството ти завинаги и ще издигам престола ти от род в род. (Села.)
5 ( 88-6) И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
И небесата ще възпяват Твоите чудеса, Господи, също и Твоята вярност, в събранието на светиите.
6 ( 88-7) Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
Защото на небето кой може да се сравни с Господа? Между синовете на силните кой може да се уподоби на Господа?
7 ( 88-8) Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
Бог е твърде страшен в съвета на светиите и достопочитаем повече от всички, които са около Него.
8 ( 88-9) Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
Господи, Боже на Силите, кой е могъщ Господ като Тебе? Твоята вярност Те окръжава.
9 ( 88-10) Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
Ти владееш над надигането на морето; когато се повдигат вълните му, Ти ги укротяваш.
10 ( 88-11) Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
Ти си съкрушил Египет като някого смъртно ранен; с мощната Си мишца си разпръснал враговете Си.
11 ( 88-12) Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
Твои са небесата, Твоя е и земята; вселената и всичко, което има в нея - Ти си ги основал.
12 ( 88-13) Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
Север и юг - Ти си ги създал; Тавор и Ермон се радват в името Ти.
13 ( 88-14) Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
Ти имаш крепка мишца; силна е ръката Ти и издигната десницата Ти.
14 ( 88-15) Правосудие и правота--основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
Правда и правосъдие са основа на престола Ти; милост и истина ходят пред Твоето лице.
15 ( 88-16) Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
Блажен народът, който познава възклицанието на тръбите; те ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.
16 ( 88-17) о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
В Твоето име се радват всеки ден и с правдата Ти се въздигат;
17 ( 88-18) ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
защото Ти си славата на силата им; и с Твоето благоволение ще се въздигне нашият рог.
18 ( 88-19) От Господа--щит наш, и от Святаго Израилева--царь наш.
Понеже на Господа принадлежи да бъде наша защита и на Святия Израелев да бъде наш Цар.
19 ( 88-20) Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: 'Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
Тогава Ти говорѝ на светиите Си чрез видение, като каза: Възложих на един силен да даде помощ, възвисих един избран от народа.
20 ( 88-21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
Намерих слугата Си Давид; със святото Си миро го помазах.
21 ( 88-22) Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
Ръката Ми ще го поддържа и мишцата Ми ще го укрепява.
22 ( 88-23) Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
Неприятелят няма да го изнудва, нито предаденият на нечестие ще го наскърби.
23 ( 88-24) Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
Но Аз ще съкруша пред него противниците му и ще поразя онези, които го мразят.
24 ( 88-25) И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
А верността Ми и милостта Ми ще бъдат с него; и с Моето име ще се издигне рогът му.
25 ( 88-26) И положу на море руку его, и на реки--десницу его.
Също ще сложа ръката му над морето и десницата му - над реките.
26 ( 88-27) Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
Той ще извика към Мен: Отец си ми, Бог мой и канарата на моето спасение.
27 ( 88-28) И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
При това Аз ще го поставя в положение на първороден, по-горе от земните царе.
28 ( 88-29) вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
Вечно ще пазя милостта Си за него; и заветът Ми ще бъде верен спрямо него.
29 ( 88-30) И продолжу вовек семя его, и престол его--как дни неба.
Също и потомството му ще направя да продължава довека и престолът му - като дните на небето.
30 ( 88-31) Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
Синовете му, ако оставят закона Ми и не ходят според постановленията Ми,
31 ( 88-32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
ако престъпят наредбите Ми и не опазят заповедите Ми -
32 ( 88-33) посещу жезлом беззаконие их, и ударами--неправду их;
тогава ще накажа с тояга престъпленията им и с бич - беззаконията им;
33 ( 88-34) милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
но милостта Си няма да оттегля от него, нито ще изневеря на верността Си.
34 ( 88-35) Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.
Няма да наруша завета Си, нито ще променя това, което е излязло от устните Ми.
35 ( 88-36) Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
За едно нещо се заклех в светостта Си и няма да излъжа Давид,
36 ( 88-37) Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
че потомството му ще трае довека и престолът му - като слънцето пред Мене,
37 ( 88-38) вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах'.
като луната, която е утвърдена довека и е вярна свидетелка на небето. (Села.)
38 ( 88-39) Но Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
Но Ти си отхвърлил помазаника Си, отказал си се от него и си му се разгневил.
39 ( 88-40) пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
Погнусил си се от завета със слугата Си; унизил си короната му до земята.
40 ( 88-41) разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.
Разрушил си всичките му огради; превърнал си крепостите му в развалини. Да! Делото на ръцете ни - утвърждавай го.
41 ( 88-42) Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.
Разграбват го всички, които минават по пътя; стана за укор на съседите си.
42 ( 88-43) Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;
Възвисил си десницата на противниците му; зарадвал си всичките му неприятели.
43 ( 88-44) Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;
Още си обърнал острието на меча му и не си го укрепил в боя.
44 ( 88-45) отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
Направил си да престане блясъкът му и си тръшнал престола му на земята.
45 ( 88-46) сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
Съкратил си дните на младостта му; покрил си го със срам. (Села.)
46 ( 88-47) Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Докога, Господи? Ще се криеш ли винаги? Ще гори ли като огън гневът Ти?
47 ( 88-48) Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?
Помни колко е кратко времето ми; за каква суета си създал всички човешки синове!
48 ( 88-49) Кто из людей жил--и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?
Кой човек ще живее, без да види смърт, и ще избави душата си от ръката на преизподнята? (Села.)
49 ( 88-50) Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.
Къде са предишните Твои милости, Господи, които с клетва си обещал на Давид във верността Си?
50 ( 88-51) Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
Помни, Господи, как са укорявани слугите Ти, как нося в пазвата си укор от толкова многобройни племена,
51 ( 88-52) как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.
с който враговете Ти, Господи, укоряваха, с който укоряваха постъпките на Твоя помазаник.
52 ( 88-53) Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.
Благословен да бъде Господ до века. Амин и амин!