Песни Песней 1 ~ Песен на песните 1

picture

1 Д а лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.

Соломоновата песен на песните.

2 О т благовония мастей твоих имя твое--как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.

Нека ме целуне с целувките на устата си, защото любовта ти е по-желана от виното.

3 В леки меня, мы побежим за тобою; --царь ввел меня в чертоги свои, --будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!

Твоите масла са благоуханни; името ти е ароматно като разлято масло; затова те обичат девиците.

4 Д щери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.

Привлечи ме; ние ще тичаме след тебе. Царят ме въведе във вътрешните си стаи; ще се радваме и ще веселим за тебе, ще спомняме твоята любов повече от виното; с право те обичат! Призив към йерусалимските дъщери и към възлюбения

5 Н е смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, --моего собственного виноградника я не стерегла.

Черна съм, но хубава, йерусалимски дъщери, като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.

6 С кажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?

Не ме гледайте, че съм почерняла, понеже слънцето ме е опърлило. Синовете на майка ми, като се разгневиха на мене, ме оставиха да пазя лозята; но своето лозе не опазих.

7 Е сли ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.

Кажи ми ти кого обича душата ми, къде пасеш стадото си, къде го успокояваш по пладне; че защо да съм като такава, която се скита край стадата на твоите другари? Разговор между обичащите се

8 К обылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.

Ако ти не знаеш, хубавице между жените, излез по дирите на стадата и паси яретата си при шатрите на овчарите.

9 П рекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;

Уподобих те, любима моя, на конете от фараоновите колесници.

10 з олотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.

Красиви са твоите бузи с плетенки и шията ти - с огърлици.

11 Д околе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.

Ще ти направим златни плетеници със сребърни копчета.

12 М ирровый пучок--возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.

Докато царят седи на трапезата си, нардът ми издава благоуханието си.

13 К ак кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.

Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, която лежи между гърдите ми.

14 О , ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.

Възлюбеният ми е за мене като кипрова китка в лозята на Енгади.

15 О , ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас--зелень;

Ето, хубава си, любима моя, ето, хубава си; очите ти са като на гълъбите.

16 к ровли домов наших--кедры,

Ето, хубав си, любими мой, да! Приятен си; и постелката ни е зеленината.

17 п отолки наши--кипарисы.

Гредите на къщите ни са кедрови, дъските ни са кипарисови.