1 Д а лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
Соломоновата песен на песните.
2 О т благовония мастей твоих имя твое--как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.
Нека ме целуне с целувките на устата си, защото любовта ти е по-желана от виното.
3 В леки меня, мы побежим за тобою; --царь ввел меня в чертоги свои, --будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
Твоите масла са благоуханни; името ти е ароматно като разлято масло; затова те обичат девиците.
4 Д щери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.
Привлечи ме; ние ще тичаме след тебе. Царят ме въведе във вътрешните си стаи; ще се радваме и ще веселим за тебе, ще спомняме твоята любов повече от виното; с право те обичат! Призив към йерусалимските дъщери и към възлюбения
5 Н е смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, --моего собственного виноградника я не стерегла.
Черна съм, но хубава, йерусалимски дъщери, като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.
6 С кажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
Не ме гледайте, че съм почерняла, понеже слънцето ме е опърлило. Синовете на майка ми, като се разгневиха на мене, ме оставиха да пазя лозята; но своето лозе не опазих.
7 Е сли ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.
Кажи ми ти кого обича душата ми, къде пасеш стадото си, къде го успокояваш по пладне; че защо да съм като такава, която се скита край стадата на твоите другари? Разговор между обичащите се
8 К обылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.
Ако ти не знаеш, хубавице между жените, излез по дирите на стадата и паси яретата си при шатрите на овчарите.
9 П рекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;
Уподобих те, любима моя, на конете от фараоновите колесници.
10 з олотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.
Красиви са твоите бузи с плетенки и шията ти - с огърлици.
11 Д околе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.
Ще ти направим златни плетеници със сребърни копчета.
12 М ирровый пучок--возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.
Докато царят седи на трапезата си, нардът ми издава благоуханието си.
13 К ак кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.
Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, която лежи между гърдите ми.
14 О , ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.
Възлюбеният ми е за мене като кипрова китка в лозята на Енгади.
15 О , ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас--зелень;
Ето, хубава си, любима моя, ето, хубава си; очите ти са като на гълъбите.
16 к ровли домов наших--кедры,
Ето, хубав си, любими мой, да! Приятен си; и постелката ни е зеленината.
17 п отолки наши--кипарисы.
Гредите на къщите ни са кедрови, дъските ни са кипарисови.