1-я Паралипоменон 12 ~ 1 Летописи 12

picture

1 И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он еще укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении.

Ето онези, които дойдоха при Давид в Сиклаг, докато още се затваряше, за да се крие от Саул, Кисовия син; те бяха от силните мъже, които му помагаха във война.

2 В ооруженные луком, правою и левою рукою каменья и стрелами из лука, --из братьев Саула, от Вениамина:

Те бяха въоръжени с лъкове и можеха да си служат и с дясната, и с лявата ръка за хвърляне на камъни с прашка и за стреляне с лък, и бяха от Сауловите братя, от Вениамин.

3 г лавный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа;

Началникът беше Ахиезер, после Йоас, синове на гаваатеца Сама; Езиил и Филет, Азмаветови синове; Вераха, анатотецът Ииуй,

4 И шмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.

гаваонецът Исмайя, силен между тридесетте и над тридесетте; Йеремия, Яазаил, Йоанан, гедиротецът Йозавад,

5 Е лузай, Иеримоф, Веалия, Шемария, Сафатия Харифиянин;

Елузай, Еримот, Ваалия, Семария, аруфецът Сафатия,

6 Е лкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне;

Елкана, Есия, Азареил, Йозер и Ясовеам, Кореевите синове;

7 и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.

и Йоил и Зевадия, синове на Ероам от Гедор.

8 И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные--лица их, и они быстры как серны на горах.

А някои от Гадовите синове се отделиха и дойдоха при Давид в канарата в пустинята, мъже силни и храбри, обучени за бой, които знаеха да употребяват щит и копие, чиито лица бяха като на лъв и които бяха бързи като сърните по хълмовете.

9 Г лавный Езер, второй Овадия, третий Елиав,

Те бяха: Езер, първият; Авдий, вторият; Елиав, третият;

10 ч етвертый Мишманна, пятый Иеремия,

Мисмана, четвъртият; Йеремия, петият;

11 ш естой Афай, седьмой Елиел,

Атай, шестият; Елиил, седмият;

12 в осьмой Иоханан, девятый Елзавад,

Йоанан, осмият; Елзавад, деветият;

13 д есятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.

Йеремия, десетият; и Махванай, единадесетият.

14 О ни из сыновей Гадовых главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею.

Тези от Гадовите синове бяха военачалници; който беше най-долен между тях, беше над сто войници, а който беше най-горен, беше над хиляда.

15 О ни-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу.

Тези бяха, които преминаха Йордан в първия месец, когато реката заливаше всичките си брегове, и разгониха всички жители на долините към изток и към запад.

16 П ришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду.

Също и от Вениаминовите синове и Юдовите синове дойдоха при Давид в канарата.

17 Д авид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.

А Давид излезе да ги посрещне и им проговори: Ако идвате при мене с мир, за да ми помогнете, сърцето ми ще се привърже към вас; но ако сте дошли, за да ме предадете на неприятелите ми, след като няма насилие в ръцете ми, Бог на бащите ни нека види и нека изобличи това.

18 И объял дух Амасая, главу тридцати,: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска.

Тогава върху Амасий, главния между началниците, дойде дух и той каза: Твои сме, Давиде, и на твоя страна, Есеев сине! Мир, мир на тебе! Мир и на помощниците ти! Защото твоят Бог ти помага. Тогава Давид ги прие и ги постави началници на дружината си.

19 И из колена Манассиина перешли к Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула, но не помогал им, потому что предводители Филистимские, посоветовавшись, отослали его, говоря: на нашу голову он перейдет к господину своему Саулу.

И от Манасия се присъединиха някои към Давид, когато той дойде с филистимците на бой против Саул; обаче не им помогнаха, защото филистимските управители, като се посъветваха, го върнаха, понеже казваха: Той ще премине към господаря си Саул с опасност за главите ни.

20 К огда он возвращался в Секелаг, тогда перешли к нему из Манассиян: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай, тысяченачальники у Манассиян.

А когато Давид се връщаше в Сиклаг, от Манасия към него се присъединиха: Адна, Йозавад, Едиил, Михаил, Йозавад, Елиу и Силатай, военачалници на Манасиевите хиляди.

21 И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.

Те помогнаха на Давид против разбойниците, защото те всички бяха силни и храбри; и станаха военачалници.

22 Т ак с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие.

Защото от ден на ден мъже прииждаха при Давид, за да му помагат, докато стана голяма войска, като войска Божия.

23 В от число главных в войске, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню:

Ето броя на въоръжените за бой началници, които дойдоха при Давид в Хеврон, за да му възвърнат Сауловото царство според Господнето слово:

24 с ыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;

от Юдовите синове - шест хиляди и осемстотин щитоносци и копиеносци, въоръжени за бой;

25 и з сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто;

от Симеоновите синове - седем хиляди и сто души, силни и храбри за бой;

26 и з сыновей Левииных четыре тысячи шестьсот;

от Левиевите синове - четири хиляди и шестстотин души;

27 и Иоддай, князь от Аарона, и с ним три тысячи семьсот;

а Йодай беше началник на Аароновите синове; с него бяха три хиляди и седемстотин души,

28 и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника;

и Садок, силен и храбър младеж, и от бащиния му дом двадесет и двама началници;

29 и з сыновей Вениаминовых, братьев Сауловых, три тысячи, --но еще многие из них держались дома Саулова;

а от Вениаминовите синове, Сауловите братя - три хиляди души; защото дотогава по-голямата част от тях бяха поддържали Сауловия дом;

30 и з сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;

от Ефремовите синове - двадесет хиляди и осемстотин души, силни и храбри, именити мъже от бащиния си дом;

31 и з полуколена Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти воцарить Давида;

от половината Манасиево племе - осемнадесет хиляди души, които се определиха по име да дойдат и направят Давид цар;

32 и з сынов Иссахаровых люди разумные, которые знали, что когда надлежало делать Израилю, --их было двести главных, и все братья их следовали слову их;

от Исахаровите синове - мъже, които разбираха времената и знаеха как трябва да постъпва Израел, с двеста техни началници и всичките им братя, които действаха под тяхна заповед;

33 и з Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;

от Завулон - петдесет хиляди души, които можеха да излизат с войската, да я поставят в строй с всякакви военни оръжия и да управляват сражението, с непоколебимо сърце;

34 и з Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами и копьями;

от Нефталим - хиляда началници и с тях тридесет и седем хиляди щитоносци и копиеносци;

35 и з Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот;

от Дановите синове - двадесет и осем хиляди и шестстотин мъже, които можеха да се строят за бой;

36 о т Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;

от Асир - четиридесет хиляди души, които можеха да излизат с войската, да я поставят в строй;

37 и з-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.

а оттатък Йордан, от Рувимовите синове, от Гадовите синове и от половината племе на Манасия - сто и двадесет хиляди души с всякакви военни оръжия за бой.

38 В се эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.

Всички тези военни мъже, нареждани в строй, дойдоха с цяло сърце в Хеврон, за да направят Давид цар над целия Израел; така и всички други в Израел бяха с едно сърце да направят Давид цар.

39 И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их приготовили для них;

И бяха там с Давид три дни и ядяха и пиеха, защото братята им бяха приготвили за тях.

40 д а и близкие к ним, даже до Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, привозили все съестное на ослах, и верблюдах, и мулах, и волах: муку, смоквы, и изюм, и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как радость была для Израиля.

Освен това и онези, които бяха близо до тях, чак до Исахар, Завулон и Нефталим, им донесоха храна с осли, камили, мулета и волове - храни от брашно, нанизи смокини, сухо грозде, вино, дървено масло, говеда и изобилно овце; защото беше веселие в Израел.