1 И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!
Когато излизаше от храма, един от Неговите ученици Му каза: Учителю, виж какви камъни и какви здания!
2 И исус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.
А Исус му каза: Виждаш ли тези големи здания? Тук няма да остане камък върху камък, който да не се срине.
3 И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:
И когато седеше на Елеонския хълм срещу храма, Петър, Яков, Йоан и Андрей Го попитаха насаме:
4 с кажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться?
Кажи ни, кога ще бъде това? И какво ще бъде знамението, когато всичко това предстои да се изпълни?
5 О твечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
И Исус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой.
6 и бо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.
Мнозина ще дойдат в Мое име и ще кажат: Аз съм Христос, и ще подмамят мнозина.
7 К огда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит быть, --но еще не конец.
А когато чуете за войни и за военни слухове, не се смущавайте; това трябва да стане; но това не е свършекът.
8 И бо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это--начало болезней.
Защото народ ще се повдигне против народ и царство против царство. Ще има трусове на разни места, ще има глад; а тези неща са само начало на страданията.
9 Н о вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
Но вие гледайте себе си, защото ще ви предадат на съдилища и в синагоги ще ви бият; и пред управители и царе ще застанете заради Мене, за да свидетелствате на тях.
10 И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
Обаче първо трябва да се проповядва благовестието на всички народи.
11 К огда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый.
А когато ви поведат, за да ви предадат, не се безпокойте предварително какво ще говорите; но каквото ви се даде в онзи час, това говорете! Защото не сте вие, които говорите, а Святият Дух.
12 П редаст же брат брата на смерть, и отец--детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.
Брат брата ще предаде на смърт и баща - дете; и деца ще се повдигнат против родители и ще ги умъртвят.
13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
И ще бъдете мразени от всички заради Моето име; но който устои до край, той ще бъде спасен.
14 К огда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, --читающий да разумеет, --тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
И когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, която стои там, където не трябва (който чете - нека разбира), тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;
15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-- нибудь из дома своего;
и който е на покрива на къщата, да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея;
16 и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.
и който е на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.
17 Г оре беременным и питающим сосцами в те дни.
А горко на бременните и на кърмачките през онези дни!
18 М олитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.
При това, молете се да не стане това през зимата;
19 И бо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.
защото през онези дни ще има такава скръб, каквато не е имало досега от началото на създанието, което Бог е създал, нито ще има такава.
20 И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.
И ако Господ не съкратеше онези дни, не би се избавила нито една душа; но заради избраните, които Той избра, е съкратил дните.
21 Т огда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, --не верьте.
Тогава, ако ви каже някой: Ето, тук е Христос!, или: Ето там!, - не вярвайте;
22 И бо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, които ще покажат знамения и чудеса, за да подмамят, ако е възможно, и избраните.
23 В ы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам всё.
А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко. Идването на Човешкия Син в слава
24 Н о в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,
25 и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
звездите ще падат от небето и силите, които са на небето, ще се разклатят.
26 Т огда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.
Тогава ще видят Човешкия Син, идещ на облаци с голяма сила и слава.
27 И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.
И тогава ще изпрати ангелите Си и ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от края на земята до края на небето.
28 О т смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
А научете притчата от смокинята: Когато клоните ѝ вече омекнат и развият листа, знаете, че е близо лятото;
29 Т ак и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
също така и вие, когато видите, че става това, да знаете, че Той е близо при вратата.
30 И стинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё это будет.
Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.
31 Н ебо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.
32 О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
А за онзи ден или час никой не знае - нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.
33 С мотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
Внимавайте, бдете и се молете; защото не знаете кога ще настане времето.
34 П одобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.
Понеже това ще бъде, както човек, който отиде в чужбина, като остави къщата си и даде власт на слугите си - на всеки отделна работа, а на вратаря заповяда да бди.
35 И так бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
Затова бдете (защото не знаете кога ще дойде господарят на къщата - вечерта ли или посред нощ, или когато пеят петлите, или сутринта),
36 ч тобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.
да не би, като дойде неочаквано, да ви намери заспали.
37 А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
А каквото казвам на вас, на всички го казвам: Бдете!