От Марка 13 ~ Марко 13

picture

1 И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!

О Обаче, трябва първо да се проповядва благовестието на всичките народи.

2 И исус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.

А Исус му рече: Виждаш ли тия големи здания! Няма да остане тук камък на камък, който да не се срине.

3 И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:

И когато седеше на Елеонския хълм срещу храма, Петър и Яков и Йоан и Андрей Го попитаха насаме:

4 с кажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться?

Кажи ни, Кога ще бъде това? И какъв ще бъде знакът, когато всичко това предстои да се изпълни?

5 О твечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,

А Исус почна да им казва: Пазете се да ви не подмами някой.

6 и бо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.

Мнозина ще дойдат в Мое име и ще рекат: Аз съм Христос, и ще подмамят мнозина.

7 К огда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит быть, --но еще не конец.

А когато чуете за войни и за военни слухове, недейте се смущава; това трябва да стане; но туй не е още свършекът.

8 И бо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это--начало болезней.

Защото народ ще се повдигне против народ, и царство против царство, ще има трусове на разни места, ще има и глад; а тия неща са само начало на страданията.

9 Н о вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.

А вие внимавайте на себе си, защото ще ви предадат на събори, и в синагоги ще ви бият; и пред управители и царе ще застанете заради Мене, за да свидетелствувате на тях.

10 И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.

Обаче, трябва първо да се проповядва благовестието на всичките народи.

11 К огда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый.

А когато ви поведат, за да ви предадат, не се безпокойте предварително какво ще говорите; но каквото ви се даде в оня час, това говорете! Защото не сте вие, които говорите, а Святият Дух.

12 П редаст же брат брата на смерть, и отец--детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.

Брат, брата ще предаде на смърт, и баща чадо; и чада ще се повдигнат против родители и ще ги умъртвят.

13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.

И ще бъдете мразени от всички заради Моето име: но който устои до край, той ще бъде спасен.

14 К огда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, --читающий да разумеет, --тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;

И когато видите мерзостта, която докарва запустение,, стояща там гдето не подобава, (който чете нека разбира), тогава ония, които с в Юдея, нека бягат по планините;

15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-- нибудь из дома своего;

и който е на къщния покрив да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея;

16 и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.

и който е на нива да не се връща назад да вземе дрехата си.

17 Г оре беременным и питающим сосцами в те дни.

А горко на непразните и на кърмачките през ония дни!

18 М олитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.

При това, молете се да не стане това(Бягането ви.) зиме;

19 И бо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.

защото през ония дни ще има скръб небивала до сега от началото на създанието, което Бог е създал, нито ще има такава.

20 И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.

И ако Господ не съкратеше ония дни, не би се избавила ни една твар; но заради избраните, които Той избра, съкратил е дните.

21 Т огда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, --не верьте.

Тогава ако ви каже някой: Ето, тук е Христос, или: Ето там! Не вярвайте;

22 И бо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.

защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, които ще покажат знания и чудеса, за да подмамят, ако е възможно и избраните.

23 В ы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам всё.

А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.

24 Н о в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,

Но през ония дни, подир оная скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,

25 и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.

звездите ще падат от небето, и силите, които са на небето ще се разклатят.

26 Т огда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.

Тогава ще видят Човешкия Син идещ на облаци с голяма сила и слава.

27 И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.

И тогава ще изпрати ангелите, и ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от края на земята до края на небето.

28 О т смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.

А научете притчата от смоковницата: Когато клоните й вече омекнат и развият листа, знаете, че е близо лятото;

29 Т ак и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.

също така и вие, когато видите, че става това, да знаете, че Той е близо при вратата.

30 И стинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё это будет.

Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докле не се сбъдне всичко това.

31 Н ебо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.

32 О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.

А за оня ден или час никой не знае, нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.

33 С мотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.

Внимавайте, бдете, и молете се; защото не знаете кога ще настане времето.

34 П одобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.

Понеже това ще бъде както кога човек, живущ в чужбина, като остави къщата си, и даде власт на слугите си, всекиму особената му работа, заповяда и на вратаря да бди.

35 И так бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;

Бдете, прочее, (защото не знаете кога и ще дойде господарят на къщата_

36 ч тобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.

да не би, като дойде неочаквано, да ви намери заспали.

37 А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.

А каквото казвам на вас, на всички го казвам: Бдете.