1-я Паралипоменон 11 ~ 1 Летописи 11

picture

1 И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;

Тогава целият Израил се събра при Давида в Хеврон и рекоха: Ето, ние сме твоя кост и твоя плът,

2 и вчера, и третьего дня, когда еще Саул был царем, ты выводил и вводил Израиля, и Господь Бог твой сказал тебе: 'ты будешь пасти народ Мой, Израиля и ты будешь вождем народа Моего Израиля'.

И по-напред още, и докато Саул царуваше, ти беше, който извеждаше и въвеждаше Израиля, и на тебе Господ твоят Бог каза: Ти ще пасеш людете Ми Израиля, и ти ще бъдеш вожд над людете Ми Израиля.

3 И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с ними Давид завет в Хевроне пред лицем Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.

И така, всичките Израилеви старейшини дойдоха при царя в Хеврон; и Давид направи завет с тях пред Господа в Хеврон; и те помазаха Давида цар над Израиля, според Господното слово чрез Самуила.

4 И пошел Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли.

Тогава Давид и целият Израил отидоха в Ерусалим (който бе Евус), гдето бяха жителите на земята, евусците.

5 И сказали жители Иевуса Давиду: не войдешь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов.

А жителите на Евус рекоха на Давида: Няма да влезеш тук. Обаче, Давид превзе крепостта Сион; това е Давидовият град.

6 И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошел прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою.

И рече Давид: Който пръв удари евусците, той ще бъде военачалник и вожд. И Иоав, Саруиният син, се качи пръв; и стана военачалник.

7 Д авид жил в той крепости, потому и называли ее городом Давидовым.

Тогава Давид се зесели в крепостта; затова тя се нарече Давидов град.

8 И он обстроил город кругом, от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные города.

И той съгради града околовръст от Мило и наоколо; а Иоав поправи останалата част от града.

9 И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф с ним.

И Давид преуспяваше и ставаше по-велик, защото Господ на Силите бе с него.

10 В от главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,

А ето началниците на силните мъже, които имаше Давид, които заедно с целия Израил се подвизаваха с него за царството му, за да го направят цар, според Господното слово относно Израиля.

11 и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копье свое на триста человек и поразил их в один раз.

А ето изчислението на силните мъже, които имаше Давид: Ясовеам, Ахмоновия син, главен военачалник; той като махаше копието си против триста души неприятели, уби ги в едно сражение.

12 П о нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых:

И след него бе ахохиецът Елеазар Додовият син, който бе един от тримата силни мъже.

13 о н был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменем, и народ побежал от Филистимлян;

Той бе с Давида във Фас-дамим, когато филистимците се събраха за бой там, гдето имаше частица земя пълна с ечемик; и когато людете побягнаха пред филистимците,

14 н о они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!

те застанаха всред нивата и я защитаваха и поразиха филистимците; и Господ извърши голямо избавление.

15 Т рое сих главных из тридцати вождей взошли на скалу к Давиду, в пещеру Одоллам, когда стан Филистимлян был расположен в долине Рефаимов.

После, трима от тридесетте военачалници слязоха до скалата при Давида в одоламската пещера; а филистимският стан бе разположен в рафаимската долина.

16 Д авид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.

И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем,

17 И сильно захотелось Давиду, и он сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?

и Давид пожелавайки рече: Кой би ми дал да пия вода от витлеемския кладенец, който е при портата;

18 Т огда эти трое пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли, и принесли Давиду. Но Давид не захотел пить ее и вылил ее во славу Господа,

то тия трима пробиха филистимския стан та наляха вода от витлеемския кладенец, който е при портата, и като взеха донесоха на Давида. Но Давид отказа да пие, а я възля Господу, като рече:

19 и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли. И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этих храбрых.

Да ми не даде моят Бог да сторя това! Да пия ли кравта на тия мъже, които туриха живота си в опасност? защото с опасност за живота си я донесоха. Затова отказа да я пие. Това сториха тия трима силни мъже.

20 И Авесса, брат Иоава, был главным из трех: он убил копьем своим триста человек, и был в славе у тех троих.

И Иоавовият брат Ависей беше главен между другите, трима; защото той като махаше копието си против триста души неприятели, уби ги и си придоби име между тримата.

21 И з трех он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся.

Между тримата той бе по-славен от двамата, и стана им началник; но не стигна до първите трима.

22 В анея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила: он поразил двух Ариилов Моавитских; он же сошел и убил льва во рве, в снежное время;

Ванаия, Иодаевият син, син на един храбър мъж от Кавсеил, който беше извършил храбри дела, - той уби двамата лъвовидни моавски мъже; тоже той слезе та уби лъва всред рова в многоснежния ден;

23 о н же убил Египтянина, человека ростом в пять локтей: в руке Египтянина было копье, как навой у ткачей, а он подошел к нему с палкою и, вырвав копье из руки Египтянина, убил его его же копьем:

при това, той уби египтянина, мъж с голям ръст, пет лакътя висок; в ръката на египтянина имаше копие като кросно на тъкач; а Ванаия слезе при него само с тояга, и като грабна копието от ръката на египтянина, уби го със собственото му копие.

24 в от что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых;

Тия неща стори Ванаия, Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже.

25 о н был знатнее тридцати, но с тремя не равнялся, и Давид поставил его ближайшим исполнителем своих приказаний.

Ето, той стана по-славен от тридесетте, но не стигна до първите трима. И Давид го постави над телохранителите си.

26 А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема;

А силните мъже между войските бяха: Асаил, Иоавовият брат, Елханан, син на Додо от Витлеем.

27 Ш амма Гародитянин; Херец Пелонитянин;

Самот арорецът, Хелис фелонецът,

28 И ра, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;

Ирас, сина на текоеца Екис, Авезер анатонецът,

29 С ивхай Хушатянин; Илай Ахохиянин;

Сивехай хустанецът, Илай ахохиецът,

30 М агарай Нетофафянин; Хелед, сын Вааны, Нетофафянин;

Маарай нетофатецът, Хелед, син на нетофатеца Ваана,

31 И ттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; Ванея Пирафонянин;

Итай, син на Риваия от Гавая, която принадлежеше на Вениаминовите потомци, Ванаия пиратонецът,

32 Х урай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;

Урай от долините Гаас, Авиил арватецът,

33 А змавеф Бахарумиянин; Елияхба Шаалбонянин.

Азмавет варумецът, Елиава саалвонецът,

34 С ыновья Гашема Гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, Гараритянин;

синовете на Асима гизонеца, Ионатан син на арареца Сагий,

35 А хиам, сын Сахара, Гараритянин; Елифал, сын Уры;

Ахиам син на арареца Сахар, Елифал Уровият син,

36 Х ефер из Махеры; Ахиа Пелонитянин;

Ефер мехиратецът, Ахия фелонецът,

37 Х ецрой Кармилитянин; Наарай, сын Езбая;

Есро кармилецът, Наарай Есвеевият син,

38 И оиль, брат Нафана; Мивхар, сын Гагрия;

Иоил, Натановият брат, Мивар Аргиевият син,

39 Ц елек Аммонитянин; Нахарай Берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;

Селек амонецът, Нахарай виротецът, оръженосецът на Иоава Саруиния син,

40 И ра Ифриянин; Гареб Ифриянин;

Ираз иетерецът, Гарив етерецът,

41 У рия Хеттеянин; Завад, сын Ахлая;

Урия хетеецът, Завад Аалаевият син,

42 А дина, сын Шизы, Рувимлянин, глава Рувимлян, и у него тридцать;

Адина син на рувимеца Сиза, началник на рувимците, и тридесет души с него,

43 Х анан, сын Маахи; Иосафат Мифниянин;

Анан, син на Мааха, Иосафат митнецът,

44 У ззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама Ароерянина;

Озия астеротецът, Сама и Еиил синове на Хотама ароирецът,

45 И едиаел, сын Шимрия, и Иоха, брат его, Фициянин;

Един син на Симрия, брат му Иоха тисецът,

46 Е лиел из Махавима, и Иеривай и Иошавия, сыновья Елнаама, и Ифма Моавитянин;

Елиил маавецът, Еривай и Иосавия Елнаамови синове, Етема моавецът,

47 Е лиел, Овед и Иасиел из Мецоваи.

Елиил, Овид и Ясиил месоваецът.