1-е Коринфянам 14 ~ 1 Коринтяни 14

picture

1 Д остигайте любви; ревнуйте о духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать.

Следвайте любовта; но копнейте и за духовните дарби, а особено за дарбата да пророкувате.

2 И бо кто говорит на языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает, он тайны говорит духом;

Защото, който говори на непознат език, той не говори на човеци, а на Бога, защото никой не му разбира, понеже с духа си говори тайни.

3 а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение.

А който пророкува, той говори но човеци за назидание, за уважение и за утеха.

4 К то говорит на языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.

Който говори на непознат език, назидава себе си; а който пророкува, назидава църквата.

5 Ж елаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание.

Желал бих всички вие да говорите езици, а повече да пророкувате; и който пророкува, е по-горен от този, който говори разни езици, освен ако тълкува, за да се назидава църквата.

6 Т еперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?

Кажете сега, братя, ако дойда при вас и говоря непознати езици, какво ще ви ползувам, ако не ви съобщя или някое откровение, или знание, или пророчество, или поука?

7 И бездушные, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?

Даже и бездушните неща, като свирка и гъдулка, когато издават глас, ако не издават отличителни звукове, как ще се познае това, което свирят със свирката или с гъдулката?

8 И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению?

Защото тръбата ако издадеше неопределен глас, кой би се приготвил за бой?

9 Т ак если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.

Също така, ако вие не изговаряте с гласа си думи с някакво значение, как ще се знае какво говорите? защото ще говорите на вятъра.

10 С колько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.

Има, може да се каже, толкова вида гласове на света; и ни един от тях не е без значение.

11 Н о если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец.

Ако, прочее, не разбера значението на гласа, ще бъда другоезичен за този, който говори; И тоя, който говори ще бъде другоезичен за мене.

12 Т ак и вы, ревнуя о духовных, старайтесь обогатиться к назиданию церкви.

Така и вие, понеже копнеете за духовните дарби, старайте се да се преумножат те у вас за назидание на църквата.

13 А потому, говорящий на языке, молись о даре истолкования.

Затова, който говори на непознат език, нека се моли за дарбата и да тълкува.

14 И бо когда я молюсь на языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода.

Защото, ако се моли на непознат език, духът ми се моли а умът ми не дава плод.

15 Ч то же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом.

Тогава що? Ще се моля с духа си, но ще се моля и с ума си; ще пея с духа си, но ще пея и с ума си.

16 И бо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: 'аминь' при твоем благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь.

Иначе, ако славословиш с духа си как ще рече: Амин, на твоето блгодарение оня, който е в положението на простите, като знае що говориш?

17 Т ы хорошо благодаришь, но другой не назидается.

Защото ти наистина благодариш добре, но другият не се назидава.

18 Б лагодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками;

Благодаря Богу, че аз говоря повече езици от всички ви;

19 н о в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на языке.

обаче, в църквата предпочитам да изговоря пет думи с ума си, за да наставя и други, а не десет хиляди думи на непознат език.

20 Б ратия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.

Братя, не бивайте деца по ум, но, бидейки дечица по злобата, бивайте пълнолетни по ум.

21 В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь.

В закона е писано: "Чрез другоезични човеци и чрез устните на чужденци ще говоря на тия люде; и нито така ще Ме послушат", казва Господ.

22 И так языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих.

Прочее, езиците са белег не за вярващите, а за невярващите; а пророчеството е белег не за невярващите, а за вярващите.

23 Е сли вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь?

И тъй, ако се събере цялата църква, и всички говорят на непознати езици, и влизат хора прости или невярващи, не ще ли кажат, че вие сте полудели?

24 Н о когда все пророчествуют, и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится.

Но ако всички пророкуват, и влезе някой невярващ или прост, той се обвинява от всички, и се осъжда от всички;

25 И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог.

тайните на сърцето му стават явни; и тъй, той ще падне на лицето си, ще се поклони Богу и ще изповядва, че наистина Бог е между вас.

26 И так что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, --все сие да будет к назиданию.

Тогава, братя, що става между вас? Когато се събирате, всеки има да предлага псалом, има поучение, има откровение, има да говори непознат език, има тълкувание. Всичко да става за назидание.

27 Е сли кто говорит на языке, двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Ако някой говори на непознат език, нека говорят по двама, или най-много по трима, и то по ред; а един да тълкува.

28 Е сли же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.

Но ако няма тълкувател, такъв нека мълчи в църква, и нека говори на себе си и на Бога.

29 И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают.

От пророците нека говорят само двама или трима, а другите да разсъждават.

30 Е сли же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.

Ако дойде откровение на някой друг от седящите, първият нека млъква.

31 И бо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.

Защото един след друг всички можете да пророкувате, за да се поучават всички и всички да се насърчават;

32 И духи пророческие послушны пророкам,

и духовете на пророците се покоряват на самите пророци.

33 п отому что Бог не есть неустройства, но мира. Так во всех церквах у святых.

Защото Бог не е Бог на безредие, а на мир, както и поучавам по всичките църкви на светиите.

34 Ж ены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.

Жените нека мълчат в църквите, защото не им е позволено да говорят; а нека се подчиняват, както казва законът.

35 Е сли же они хотят чему научиться, пусть спрашивают дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви.

Ако искат да научат нещо, нека питат мъжете си у дома; защото е срамотно жена да говори в църква.

36 Р азве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?

Що? Божието слово от вас ли излезе? Или само до вас ли е достигнало?

37 Е сли кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни.

Ако някой мисли, че е пророк или духовеня, нека признае, че това, което ви пиша е заповед от Господа.

38 А кто не разумеет, пусть не разумеет.

Но ако някой не иска да признае, нека не признае.

39 И так, братия, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками;

Затова, братя мои, копнейте за дарбата да пророкувате, и не забранявайте да се говорят и езици.

40 т олько всё должно быть благопристойно и чинно.

Обаче, всичко нека става с приличие и ред.