От Луки 11 ~ Лука 11

picture

1 С лучилось, что когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.

И когато Той се молеше на едно място, като престана, един от Неговите ученици Му рече: Господи, научи ни да се молим както и Иоан е научил своите ученици.

2 О н сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

А Той им каза: Когато се молите, думайте: Отче, да се свети Твоето име; да дойде Твоето царство,;

3 х леб наш насущный подавай нам на каждый день;

давай ни всеки ден ежедневния ни хляб;

4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

и прости греховете ни, защото и сами ние прощаваме на всеки наш длъжник; и не въвеждай ни в изкушение,.

5 И сказал им: кто-нибудь из вас, имея друга, придёт к нему в полночь и скажет ему: друг! дай мне взаймы три хлеба,

И каза им: Ако някой от вас има приятел и отиде при него посред нощ, и му рече: Приятелю, дай ми на заем три хляба,

6 и бо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему;

понеже един мой приятел дойде у дома от път, и нямам какво да сложа пред него;

7 а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе.

и ако той отвътре в отговор рече: Не ме безпокой; вратата е вече заключена, и децата ми са с мене на легло; не мога да стана да ти дам;

8 Е сли, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.

казвам ви, че даже ако не стане да му даде, защото му е приятел, то поради неговата настойчивост ще стане и ще му даде колкото му трябва.

9 И Я скажу вам: просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам,

И аз ви казвам: Искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте и ще ви се отвори.

10 и бо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.

Защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на онзи, който хлопа, ще се отвори.

11 К акой из вас отец, сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?

И кой е оня баща между вас, който, ако му поиска син му хляб, ще му даде камък? Или, ако му поиска риба, наместо риба, ще му даде змия?

12 И ли, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?

Или, ако поиска яйце, ще му даде скорпия?

13 И так, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец Небесный даст Духа Святаго просящим у Него.

И тъй, ако вие, които сте зли знаете да давате блага на чадата си, колко повече Небесният Отец ще даде Святия Дух на ония, които искат от Него!

14 О днажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.

Еднаж Той изгонваше един ням бяс; и като излезе бясът, немият проговори, и народът се почуди.

15 Н екоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.

А някои от тях рекоха: Чрез началника на бесовете, Веелзевул, изгонва бесовете.

16 А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба.

А други, изпитвайки Го, искаха от Него знамение от небето.

17 Н о Он, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет, и дом, сам в себе, падет;

Но той, като знаеше техните помисли, каза им: Всяко царство, разделено против себе си, запустява, и дом, разделен против себе си,(Гръцки: Против дома.) пада.

18 е сли же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;

Така също, ако Сатана се раздели против себе си, как ще устои царството му? Понеже казвате, че изгонвам бесовете, чрез Веелзевула,

19 и если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют их? Посему они будут вам судьями.

и ако Аз чрез Веелзевула изгонвам бесовете, вашите синове чрез кого ги изгонват? Затова, те ще ви бъдат съдии.

20 Е сли же Я перстом Божиим изгоняю бесов, то, конечно, достигло до вас Царствие Божие.

Но ако Аз с Божия пръст изгонвам бесовете, то Божието царство е достигнало до вас.

21 К огда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение;

Когато силният въоръжен човек пази двора си, имотът му е в безопасност.

22 к огда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет всё оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него.

Но когато един по-силен от него нападне и му надвие, взема му всичкото оръжие, на което се е надявал, и разподеля каквото грабне от него.

23 К то не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.

Който не е с Мене, той е против Мене; и който не събира заедно с Мене, той разпилява.

24 К огда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и, не находя, говорит: возвращусь в дом мой, откуда вышел;

Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места и търси спокойствие; и като не намери, казва: Ще се върна в къщата си, отдето съм излязъл.

25 и , придя, находит его выметенным и убранным;

И като дойде, намира я пометена и наредена.

26 т огда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там, --и бывает для человека того последнее хуже первого.

Тогава отива и взема със себе си седем други духове по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на оня човек става по-лошо от първото.

27 К огда же Он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие!

Когато говореше това, една жена от множеството със силен глас Му рече: Блажена утробата, която Те е носила, и съсците, които си сукал.

28 А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.

А Той рече: По-добре кажи: Блажени ония, които слушат Божието слово и го пазят.

29 К огда же народ стал сходиться во множестве, Он начал говорить: род сей лукав, он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;

А когато народът се събираше около Него, почна да казва: Това поколение е нечестиво поколение; иска знамение, но друго знамение няма да му се даде, освен знамението на Иона.

30 и бо как Иона был знамением для Ниневитян, так будет и Сын Человеческий для рода сего.

Защото както Иона стана знамение на ниневийците, така и Човешкият Син ще бъде на това поколение.

31 Ц арица южная восстанет на суд с людьми рода сего и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.

Южната царица ще се яви на съда с човеците от това поколение и ще ги осъди, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломона.

32 Н иневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, и вот, здесь больше Ионы.

Ниневийските мъже ще се явят на съда с това поколение и ще го осъдят, защото се покаяха чрез Ионовата проповед; а, ето, тук има повече от Иона.

33 Н икто, зажегши свечу, не ставит ее в сокровенном месте, ни под сосудом, но на подсвечнике, чтобы входящие видели свет.

Никой, като запали светило, не го туря в зимника, нито под шиника, но на светилника, за да виждат светлината ония, които влизат.

34 С ветильник тела есть око; итак, если око твое будет чисто, то и все тело твое будет светло; а если оно будет худо, то и тело твое будет темно.

Светило на тялото ти е твоето око; когато окото ти е здраво, то и цялото ти тяло е осветлено; а когато е болнаво, и тялото ти е в мрак.

35 И так, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?

Затова, внимавай, да не би светлината в тебе да е тъмнина.

36 Е сли же тело твое всё светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло всё так, как бы светильник освещал тебя сиянием.

Ако, прочее, цялото твое тяло бъде осветено, без да има тъмна част, то цяло ще бъде осветено, както кога светилото се осветява със сиянието си.

37 К огда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришел и возлег.

Като говореше, един фарисей Го покани да обядва у него; и Той влезе и седна на трапезата.

38 Ф арисей же удивился, увидев, что Он не умыл перед обедом.

Фарисеят се почуди, като видя, че Той не се оми първо преди обеда.

39 Н о Господь сказал ему: ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства.

И Господ му каза: Сега вие фарисеите чистите външното на чашата и на паницата; а вашето вътрешно е пълно с грабеж и нечестие.

40 Н еразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?

Несмислени! Тоя, който е направил външното, не е ли направил и вътрешното?

41 П одавайте лучше милостыню из того, что у вас есть, тогда всё будет у вас чисто.

По-добре чистете вътрешното; и ето, всичко ще ви бъде чисто.

42 Н о горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.

Но горко на вас фарисеи, защото давате десетък от гьозума, от седефчето и от всякакъв зеленчук, и пренебрегвате правосъдието и Божията любов. Но тия трябваше да правите, а ония да не пренебрегвате.

43 Г оре вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.

Горко вам фарисеи! Защото обичате първите столове в синагогите и поздравите по пазарите.

44 Г оре вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы--как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.

Горко вам! Защото сте като гробове, които не личат, тъй щото човеците, които ходят по тях, не знаят.

45 Н а это некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь.

И един от законниците в отговор Му рече: Учителю, като казваш това, и нас кориш.

46 Н о Он сказал: и вам, законникам, горе, что налагаете на людей бремена неудобоносимые, а сами и одним перстом своим не дотрагиваетесь до них.

А Той каза: Горко и на вас, законниците, защото товарите човеците с бремена, които тежко се носят; а сами вие нито с един пръст не се допирате до бремената.

47 Г оре вам, что строите гробницы пророкам, которых избили отцы ваши:

Горко вам! Защото градите гробниците на пророците, а бащите ви ги избиха.

48 с им вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы.

И тъй, вие свидетелствувате за делата на бащите си и се съгласявате с тях; защото те ги избиха, а вие им градите гробниците.

49 П отому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и Апостолов, и из них одних убьют, а других изгонят,

Затова и Божията премъдрост рече: Ще им пращам пророци и апостоли и едни от тях ще убият и изгонят;

50 д а взыщется от рода сего кровь всех пророков, пролитая от создания мира,

за да се изиска от това поколение кръвта на всичките пророци, която е проливана от създаването на света, _

51 о т крови Авеля до крови Захарии, убитого между жертвенником и храмом. Ей, говорю вам, взыщется от рода сего.

от кръвта на Авела до кръвта на Захария, който загина между олтара и светилището. Да! Казвам ви, ще се изиска от това поколение.

52 Г оре вам, законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли, и входящим воспрепятствовали.

Горко но вас, законници! Защото отнехте ключа на знанието; сами вие не влязохте, и на влизащите попречихте.

53 К огда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое,

И като излезе оттам, книжниците и фарисеите почнаха яростно да Го преследват и да Го предизвикват да говори за още много неща,

54 п одыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.

като Го дебнеха, за да уловят нещо от думите Му.