1 ( 59-1) ^^Начальнику хора. На Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, (59-2) когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. (59-3) Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.^^
(По слав. 59). За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давида за поучение, когато воюваше срещу средоречна Сирия и совска Сирия, Иоав се върна та порази дванадесетте хиляди едомци в долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; Разгневил си се; възвърни ни.
2 ( 59-4) Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.
Потресъл си земята, разпукнал си я: Изцели проломите й, защото тя е разклатена.
3 ( 59-5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
Показал си на людете Си мъчителни неща: Напоил си ни с вино до омайване.
4 ( 59-6) Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
Дал си знаме на ония, които Ти се боят, За да се развява, защото е истината. (Села).
5 ( 59-7) чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.
6 ( 59-8) Бог сказал во святилище Своем: 'восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам: Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;
7 ( 59-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
8 ( 59-10) Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!'
Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си; Възклицавай за мене, филистимска земьо!
9 ( 59-11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
10 ( 59-12) Не Ты ли, Боже, отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Ни Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
11 ( 59-13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление.
12 ( 59-14) С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.
Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.