Псалми 60 ~ Псалми 60

picture

1 ( По слав. 59.) За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давид за поучение, когато воюваше против средоречна Сирия и совска Сирия, Йоав се върна и порази дванадесет хиляди едомци в Долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; разгневил си се; възвърни ни.

(По слав. 59). За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давида за поучение, когато воюваше срещу средоречна Сирия и совска Сирия, Иоав се върна та порази дванадесетте хиляди едомци в долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; Разгневил си се; възвърни ни.

2 П отресъл си земята, разпукнал си я; изцели проломите ѝ, защото тя е разклатена.

Потресъл си земята, разпукнал си я: Изцели проломите й, защото тя е разклатена.

3 П оказал си на народа Си мъчителни неща; напоил си ни с вино до омайване.

Показал си на людете Си мъчителни неща: Напоил си ни с вино до омайване.

4 Д ал си знаме на онези, които се боят от Тебе, за да се развява, защото е истината. (Села.)

Дал си знаме на ония, които Ти се боят, За да се развява, защото е истината. (Села).

5 З а да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ни послушай.

За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.

6 Б ог говорѝ със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;

Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам: Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;

7 м ой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;

Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;

8 М оав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си; възклицавай за мене, филистимска земьо!

Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си; Възклицавай за мене, филистимска земьо!

9 К ой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?

Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?

10 Н е Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о, Боже, с войските ни?

Ни Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?

11 П омогни ни срещу противника, защото суетно е човешкото избавление.

Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление.

12 Ч рез Бога ще вървим смело, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.