1 ( По слав. 59.) За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давид за поучение, когато воюваше против средоречна Сирия и совска Сирия, Йоав се върна и порази дванадесет хиляди едомци в Долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; разгневил си се; възвърни ни.
God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
2 П отресъл си земята, разпукнал си я; изцели проломите ѝ, защото тя е разклатена.
You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 П оказал си на народа Си мъчителни неща; напоил си ни с вино до омайване.
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
4 Д ал си знаме на онези, които се боят от Тебе, за да се развява, защото е истината. (Села.)
You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5 З а да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ни послушай.
So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
6 Б ог говорѝ със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;
God has spoken from his sanctuary: “I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
7 м ой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8 М оав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си; възклицавай за мене, филистимска земьо!
Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
9 К ой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
10 Н е Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о, Боже, с войските ни?
Haven’t you, God, rejected us? You don’t go out with our armies, God.
11 П омогни ни срещу противника, защото суетно е човешкото избавление.
Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
12 Ч рез Бога ще вървим смело, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.