Псалми 115 ~ Psalm 115

picture

1 Н е на нас, Господи, не на нас, а на Своето име въздай слава заради милостта Си и заради верността Си.

Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.

2 З ащо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?

Why should the nations say, “Where is their God, now?”

3 Н ашият Бог е на небето; прави всичко, което Му е угодно.

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

4 Т ехните идоли са сребро и злато, творение на човешките ръце.

Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.

5 У ста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;

They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.

6 у ши имат, но не чуват; ноздри имат, но не миришат;

They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.

7 р ъце имат, но не докосват; крака имат, но не ходят; нито издават глас от гърлото си.

They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.

8 П одобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който уповава на тях.

Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.

9 И зраелю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

10 Д оме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

11 В ие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

12 Г оспод си спомни за нас; ще ни благослови; ще благослови Израелевия дом; ще благослови Аароновия дом.

Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.

13 Щ е благослови онези, които се боят от Господа - и малки, и големи.

He will bless those who fear Yahweh, both small and great.

14 Д ано Господ ви умножава все повече и повече - вас и децата ви.

May Yahweh increase you more and more, you and your children.

15 Б лагословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.

Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.

16 Н ебесата са небеса на Господа; а земята Той даде на човешките синове.

The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.

17 М ъртвите не хвалят Господа, нито онези, които слизат в мястото на мълчанието;

The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;

18 н о ние ще благославяме Господа отсега и довека. Алилуя.

But we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!