Псалми 115 ~ Salmos 115

picture

1 Н е на нас, Господи, не на нас, а на Своето име въздай слава заради милостта Си и заради верността Си.

Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!

2 З ащо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?

Por que perguntam as nações: “Onde está o Deus deles?”

3 Н ашият Бог е на небето; прави всичко, което Му е угодно.

O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.

4 Т ехните идоли са сребро и злато, творение на човешките ръце.

Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.

5 У ста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;

Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;

6 у ши имат, но не чуват; ноздри имат, но не миришат;

têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;

7 р ъце имат, но не докосват; крака имат, но не ходят; нито издават глас от гърлото си.

têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; e não emitem som algum com a garganta.

8 П одобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който уповава на тях.

Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.

9 И зраелю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

10 Д оме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

11 В ие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

Vocês que temem o Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

12 Г оспод си спомни за нас; ще ни благослови; ще благослови Израелевия дом; ще благослови Аароновия дом.

O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará; abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,

13 Щ е благослови онези, които се боят от Господа - и малки, и големи.

abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.

14 Д ано Господ ви умножава все повече и повече - вас и децата ви.

Que o Senhor os multiplique, vocês e os seus filhos.

15 Б лагословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.

Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.

16 Н ебесата са небеса на Господа; а земята Той даде на човешките синове.

Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.

17 М ъртвите не хвалят Господа, нито онези, които слизат в мястото на мълчанието;

Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.

18 н о ние ще благославяме Господа отсега и довека. Алилуя.

Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!