1 Летописи 3 ~ 1 Crônicas 3

picture

1 А ето синовете, които се родиха на Давид в Хеврон: първородният Амнон, от езраелката Ахиноама; вторият Даниил от кармилката Авигея;

Estes foram os filhos de Davi nascidos em Hebrom: O seu filho mais velho era Amnom, filho de Ainoã de Jezreel; o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmelo;

2 т ретият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита;

o terceiro, Absalão, de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, de Hagite;

3 п етият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла.

o quinto, Sefatias, de Abital; e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.

4 Ш естимата му се родиха в Хеврон, където Давид царува̀ седем години и шест месеца; а в Йерусалим царува̀ тридесет и три години.

São esses os seis filhos de Davi que nasceram em Hebrom, onde ele reinou sete anos e seis meses. E, em Jerusalém,

5 А тези му се родиха в Йерусалим: Сама, Совав, Натан и Соломон, четиримата от Витсавее, дъщеря на Амиил;

onde Davi reinou trinta e três anos, nasceram-lhe os seguintes filhos: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão, os quatro filhos que ele teve com Bate-Seba, filha de Amiel.

6 и Евар, Елисама, Елифалет,

Davi teve ainda mais nove filhos: Ibar, Elisua, Elpalete,

7 Н огах, Нефег, Яфия,

Nogá, Nefegue, Jafia,

8 Е лисама, Елиада и Елифалет, девет души;

Elisama, Eliada e Elifelete.

9 в сички те бяха Давидови синове освен синовете от наложниците; и Тамар беше тяхна сестра.

Todos esses foram filhos de Davi, além dos que teve com suas concubinas, e a filha Tamar, irmã deles. Os Reis de Judá

10 А Соломонов син беше Ровоам; негов син - Авия; негов син - Аса; негов син - Йосафат;

O filho de Salomão foi Roboão; o filho de Roboão foi Abias; o filho de Abias, Asa; o filho de Asa, Josafá;

11 н егов син - Йорам; негов син - Охозия; негов син - Йоас;

o filho de Josafá, Jeorão; o filho de Jeorão, Acazias; o filho de Acazias, Joás;

12 н егов син - Амасия; негов син - Азария; негов син - Йотам;

o filho de Joás, Amazias; o filho de Amazias, Azarias; o filho de Azarias, Jotão;

13 н егов син - Ахаз; негов син - Езекия; негов син - Манасия;

o filho de Jotão, Acaz; o filho de Acaz, Ezequias; o filho de Ezequias, Manassés;

14 н егов син - Амон; негов син - Йосия.

o filho de Manassés, Amom; o filho de Amom, Josias.

15 А синовете на Йосия бяха: първородният Йоанан, вторият Йоаким, третият Седекия, четвъртият Селум.

Os filhos de Josias foram: Joanã, o primeiro, Jeoaquim, o segundo, Zedequias, o terceiro, e Salum, o quarto.

16 А Йоакимови синове: Йехония - син му, Седекия - негов син.

Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias. A Linhagem Real após o Exílio

17 А Йехониев син беше Асир; негов син - Салатиил,

Estes foram os filhos de Joaquim, que foi levado para o cativeiro: Sealtiel,

18 и Малхирам, Федайя, Сенасар, Екамия, Осама и Недавия.

Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.

19 А Федайеви синове: Зоровавел и Семей; а Зоровавелови синове: Месулам и Анания, и сестра им Саломита,

Estes foram os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei. Estes foram os filhos de Zorobabel: Mesulão, Hananias e Selomite, irmã deles.

20 и Асува, Оел, Варахия, Асадия и Юсав-есед, петима.

Teve ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.

21 А Ананиеви синове: Фелатия и Исая, синовете на Рафайя, синовете на Арнан, синовете на Авдий, синовете на Сехания.

Estes foram os descendentes de Hananias: Pelatias e Jesaías, e os filhos de Refaías, de Arnã, de Obadias e de Secanias.

22 А Сеханиев син - Семая; и Семайеви синове: Хатус, Игал, Вария, Неария и Сафат, шестима.

Estes foram os descendentes de Secanias: Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate; seis descendentes ao todo.

23 А Неариеви синови: Елиоинай, Езекия и Азрикам, трима.

Estes foram os três filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão.

24 А Елиоинаеви синове: Одайя, Елиасив, Фелайя, Акув, Йоанан, Далайя и Ананий, седмина.

Estes foram os sete filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.