Sabuurradii 115 ~ Salmos 115

picture

1 R abbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.

Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!

2 B al maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?

Por que perguntam as nações: “Onde está o Deus deles?”

3 L aakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.

O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.

4 S anamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.

Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.

5 W axay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,

Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;

6 D hegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,

têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;

7 G acmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.

têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; e não emitem som algum com a garganta.

8 K uwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.

Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.

9 R eer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.

Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

10 R eer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.

Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

11 K uwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.

Vocês que temem o Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

12 R abbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.

O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará; abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,

13 W uxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.

abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.

14 R abbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.

Que o Senhor os multiplique, vocês e os seus filhos.

15 R abbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.

Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.

16 S amooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.

Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.

17 K uwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,

Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.

18 L aakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.

Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!