1 R abbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
Jo neve, o Zot, jo neve, por emrit tënd jepi lavdi, për mirësinë tënde dhe për besnikërinë tënde.
2 B al maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
Sepse do të thonë kombet: "Ku është tani Perëndia i tyre?".
3 L aakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
Por Perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.
4 S anamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
Idhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.
5 W axay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
6 D hegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
kanë veshë por nuk dëgjojnë, kanë hundë por nuk nuhasin,
7 G acmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
kanë duar por nuk prekin, kanë këmbë por nuk ecin; me grykën e tyre nuk nxjerrin asnjë zë.
8 K uwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
Njëlloj si ata janë ata që i bëjnë, tërë ata që u besojnë atyre.
9 R eer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
10 R eer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
O shtëpi e Aaronit, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
11 K uwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
O ju që keni frikë nga Zoti; kini besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
12 R abbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
Zoti na kujtoi dhe do të na bekojë; po, ai do të bekojë shtëpinë e Izraelit dhe do të bekojë shtëpinë e Aaronit.
13 W uxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
Ai do të bekojë ata që kanë frikë nga Zoti, të vegjël dhe të mëdhenj.
14 R abbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
Zoti ju bëftë të rriteni, ju dhe bijtë tuaj.
15 R abbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
Qofshin të bekuar nga Zoti, që ka bërë qiejtë dhe tokën.
16 S amooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
Qiejtë janë qiejtë e Zotit, por tokën ai ua ka dhënë bijve të njerëzve.
17 K uwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,
Nuk janë të vdekurit ata që lëvdojnë të Zotin, as ata që zbresin në vendin e heshtjes.
18 L aakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.
Por ne do ta bekojmë Zotin, tani dhe përjetë. Aleluja.