Sabuurradii 115 ~ Psalm 115

picture

1 R abbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.

Not to us, O Lord, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.

2 B al maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?

Why should the nations say, “ Where, now, is their God?”

3 L aakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.

But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.

4 S anamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.

Their idols are silver and gold, The work of man’s hands.

5 W axay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,

They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;

6 D hegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,

They have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;

7 G acmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.

They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.

8 K uwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.

Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.

9 R eer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.

O Israel, trust in the Lord; He is their help and their shield.

10 R eer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.

O house of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield.

11 K uwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.

You who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield.

12 R abbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.

The Lord has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.

13 W uxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.

He will bless those who fear the Lord, The small together with the great.

14 R abbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.

May the Lord give you increase, You and your children.

15 R abbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.

May you be blessed of the Lord, Maker of heaven and earth.

16 S amooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.

The heavens are the heavens of the Lord, But the earth He has given to the sons of men.

17 K uwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,

The dead do not praise the Lord, Nor do any who go down into silence;

18 L aakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.

But as for us, we will bless the Lord From this time forth and forever. Praise the Lord!