Sabuurradii 85 ~ Psalm 85

picture

1 R abbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.

O Lord, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob.

2 X umaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)

You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.

3 C adhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.

You withdrew all Your fury; You turned away from Your burning anger.

4 I laaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.

Restore us, O God of our salvation, And cause Your indignation toward us to cease.

5 M iyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?

Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?

6 M iyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?

Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You?

7 R abbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.

Show us Your lovingkindness, O Lord, And grant us Your salvation.

8 W aan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.

I will hear what God the Lord will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; But let them not turn back to folly.

9 H ubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.

Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.

10 N axariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.

Lovingkindness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other.

11 R untu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.

Truth springs from the earth, And righteousness looks down from heaven.

12 H aah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.

Indeed, the Lord will give what is good, And our land will yield its produce.

13 H ortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.

Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.