Sabuurradii 95 ~ Psalm 95

picture

1 K aalaya, aynu Rabbiga u gabaynee, Oo aynu farxad ugu qaylinno dhagaxa badbaadadeenna.

O come, let us sing for joy to the Lord, Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

2 A ynu hortiisa la nimaadno mahadnaq, Oo aynu isaga farxad ugu qaylinno innagoo sabuurro ugu gabyayna.

Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.

3 W aayo, Rabbigu waa Ilaah weyn, Waana boqor weyn oo ilaahyada oo dhan ka wada sarreeya.

For the Lord is a great God And a great King above all gods,

4 D hulka meelihiisa ugu mool dheeru gacantiisay ku jiraan, Oo buuraha dheeraantoodana isagaa iska leh.

In whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are His also.

5 B addana isagaa iska leh, oo isagaa sameeyey, Oo dhulka engeganna isagaa gacmihiisa ku sameeyey.

The sea is His, for it was He who made it, And His hands formed the dry land.

6 H addaba kaalaya aynu isaga caabudnee oo u sujuudnee, Oo Rabbiga ina abuuray aan hortiisa ku jilba joogsanno,

Come, let us worship and bow down, Let us kneel before the Lord our Maker.

7 W aayo, isagu waa Ilaaheen, Oo innaguna waxaynu nahay dadkii daaqsintiisa, iyo idaha gacantiisa ku jira. Bal maanta maad codkiisa maqashaan!

For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice,

8 Q albigiinna ha adkaynina, sidii markii Meriibaah la joogay, Iyo sidii maalintii la joogay Masaah oo cidlada ku dhex taal,

Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,

9 M arkay awowayaashiin i jirrabeen, Oo ay i tijaabiyeen, oo ay shuqulkaygii arkeen.

“When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.

10 D adkii qarnigaas afartan sannadood waan u cadhaysnaa, Oo waxaan idhi, Waa dad qalbigooda ka qaldama, Oo iyagu ma ay aqoon jidadkaygii,

“For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.

11 S idaas daraaddeed anigoo cadhaysan waxaan ku dhaartay Inaanay nasashadayda gelin.

“Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest.”