1 ¶ Venid, alegrémonos en el SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.
O come, let us sing for joy to the Lord, Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
2 L leguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.
Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.
3 P orque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
For the Lord is a great God And a great King above all gods,
4 P orque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
In whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are His also.
5 S uyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.
The sea is His, for it was He who made it, And His hands formed the dry land.
6 V enid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.
Come, let us worship and bow down, Let us kneel before the Lord our Maker.
7 ¶ Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice,
8 n o endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;
Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
9 d onde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.
“When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.
10 C uarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.
“For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.
11 P or tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.
“Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest.”