Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 I nclina, oh SEÑOR, tu oído, y óyeme; porque estoy pobre y menesteroso.

Incline Your ear, O Lord, and answer me; For I am afflicted and needy.

2 G uarda mi alma, porque soy misericordioso; salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.

Preserve my soul, for I am a godly man; O You my God, save Your servant who trusts in You.

3 T en misericordia de mí, oh SEÑOR; porque a ti clamo cada día.

Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.

4 A legra el alma de tu siervo; porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.

Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.

5 P orque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.

For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness to all who call upon You.

6 E scucha, oh SEÑOR, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.

Give ear, O Lord, to my prayer; And give heed to the voice of my supplications!

7 E n el día de mi angustia te llamaré; porque tú me respondes.

In the day of my trouble I shall call upon You, For You will answer me.

8 Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, ni hay otro que haga tus obras.

There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.

9 T odos los gentiles que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu Nombre.

All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name.

10 P orque tú eres grande, y hacedor de maravillas; tú solo eres Dios.

For You are great and do wondrous deeds; You alone are God.

11 E nséñame, oh SEÑOR, tu camino; caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.

Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.

12 T e alabaré, oh SEÑOR Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu Nombre para siempre.

I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.

13 P orque tu misericordia es grande sobre mí; y has librado mi alma de lo profundo del Seol.

For Your lovingkindness toward me is great, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.

14 O h Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.

O God, arrogant men have risen up against me, And a band of violent men have sought my life, And they have not set You before them.

15 M as tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;

But You, O Lord, are a God merciful and gracious, Slow to anger and abundant in lovingkindness and truth.

16 m ira en mí, y ten misericordia de mí; da fortaleza tuya a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.

Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.

17 H az conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, SEÑOR, me ayudaste, y me consolaste.

Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O Lord, have helped me and comforted me.