1 E l SEÑOR es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? El SEÑOR es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?
The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the defense of my life; Whom shall I dread?
2 C uando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.
3 A unque se asiente campamento contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo en esto confío.
Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident.
4 U na cosa he demandado al SEÑOR, ésta buscaré; que esté yo en la Casa del SEÑOR todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del SEÑOR, y para inquirir en su templo.
One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple.
5 P orque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; me esconderá en el escondrijo de su tienda; en roca me pondrá alto.
For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle; In the secret place of His tent He will hide me; He will lift me up on a rock.
6 Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor mío; y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; cantaré y alabaré al SEÑOR.
And now my head will be lifted up above my enemies around me, And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.
7 ¶ Oye, oh SEÑOR, mi voz con que a ti llamo; ten misericordia de mí, y respóndeme.
Hear, O Lord, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.
8 M i corazón me ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh SEÑOR.
When You said, “ Seek My face,” my heart said to You, “Your face, O Lord, I shall seek.”
9 N o escondas tu rostro de mí, no apartes con ira a tu siervo; mi ayuda has sido; no me dejes y no me desampares, Dios de mi salud.
Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not abandon me nor forsake me, O God of my salvation!
10 P orque mi padre y mi madre me dejaron, y el SEÑOR me recogió.
For my father and my mother have forsaken me, But the Lord will take me up.
11 E nséñame, oh SEÑOR, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos.
Teach me Your way, O Lord, And lead me in a level path Because of my foes.
12 N o me entregues a la voluntad de mis enemigos; porque se han levantado contra mí testigos falsos, y quien habla calumnia.
Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.
13 H ubiera yo desmayado, si no creyera que tengo de ver la bondad del SEÑOR en la tierra de los vivientes.
I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living.
14 A guarda al SEÑOR; esfuérzate, y aliéntese tu corazón; sí, espera al SEÑOR.
Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord.