1 E l Señor es mi luz y mi salvación; ¿A quién temeré? El Señor es la fortaleza de mi vida; ¿De quién tendré temor ?
The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the defense of my life; Whom shall I dread?
2 C uando los malhechores vinieron sobre mí para devorar mis carnes, Ellos, mis adversarios y mis enemigos, tropezaron y cayeron.
When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.
3 S i un ejército acampa contra mí, No temerá mi corazón; Si contra mí se levanta guerra, A pesar de ello, yo estaré confiado.
Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident.
4 U na cosa he pedido al Señor, y ésa buscaré: Que habite yo en la casa del Señor todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura del Señor Y para meditar en Su templo.
One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple.
5 P orque en el día de la angustia me esconderá en Su tabernáculo; En lo secreto de Su tienda me ocultará; Sobre una roca me pondrá en alto.
For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle; In the secret place of His tent He will hide me; He will lift me up on a rock.
6 E ntonces será levantada mi cabeza sobre mis enemigos que me cercan, Y en Su tienda ofreceré sacrificios con voces de júbilo; Cantaré, sí, cantaré alabanzas al Señor.
And now my head will be lifted up above my enemies around me, And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.
7 E scucha, oh Señor, mi voz cuando clamo; Ten piedad de mí, y respóndeme.
Hear, O Lord, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.
8 C uando dijiste: “Busquen Mi rostro,” mi corazón Te respondió: “Tu rostro, Señor, buscaré.”
When You said, “ Seek My face,” my heart said to You, “Your face, O Lord, I shall seek.”
9 N o escondas Tu rostro de mí; No rechaces con ira a Tu siervo; Tú has sido mi ayuda. No me abandones ni me desampares, Oh Dios de mi salvación.
Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not abandon me nor forsake me, O God of my salvation!
10 P orque aunque mi padre y mi madre me hayan abandonado, El Señor me recogerá.
For my father and my mother have forsaken me, But the Lord will take me up.
11 S eñor, enséñame Tu camino, Y guíame por senda llana Por causa de mis enemigos.
Teach me Your way, O Lord, And lead me in a level path Because of my foes.
12 N o me entregues a la voluntad de mis adversarios; Porque testigos falsos se han levantado contra mí, Y los que respiran violencia.
Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.
13 H ubiera yo desmayado, si no hubiera creído que había de ver la bondad del Señor En la tierra de los vivientes.
I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living.
14 E spera al Señor; Esfuérzate y aliéntese tu corazón. Sí, espera al Señor.
Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord.