1 O h Dios, las naciones han invadido Tu heredad; Han profanado Tu santo templo; Han dejado a Jerusalén en ruinas.
O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.
2 H an dado los cadáveres de Tus siervos por comida a las aves del cielo, La carne de Tus santos a las fieras de la tierra.
They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
3 C omo agua han derramado su sangre alrededor de Jerusalén; Y no hubo quien les diera sepultura.
They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.
4 H emos sido el oprobio de nuestros vecinos, Escarnio y burla de los que nos rodean.
We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.
5 ¿ Hasta cuándo, Señor ? ¿Estarás enojado para siempre ? ¿Arderán como fuego Tus celos ?
How long, O Lord ? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
6 D errama Tu furor sobre las naciones que no Te conocen, Y sobre los reinos que no invocan Tu nombre.
Pour out Your wrath upon the nations which do not know You, And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
7 P ues han devorado a Jacob Y han asolado su morada.
For they have devoured Jacob And laid waste his habitation.
8 N o recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; Venga pronto a nuestro encuentro Tu compasión, Porque estamos muy abatidos.
Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we are brought very low.
9 A yúdanos oh Dios de nuestra salvación, Por la gloria de Tu nombre; Líbranos y perdona nuestros pecados por amor de Tu nombre.
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; And deliver us and forgive our sins for Your name’s sake.
10 ¿ Por qué han de decir las naciones: “¿Dónde está su Dios ?” Sea notoria entre las naciones, a nuestra vista, La venganza por la sangre derramada de Tus siervos.
Why should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight, Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
11 L legue a Tu presencia el gemido del cautivo; Conforme a la grandeza de Tu poder preserva a los condenados a muerte.
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
12 Y devuelve a nuestros vecinos siete veces en su seno La afrenta con que Te han ofendido, Señor.
And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached You, O Lord.
13 Y nosotros, pueblo Tuyo y ovejas de Tu prado, Te daremos gracias para siempre; A todas las generaciones hablaremos de Tu alabanza.
So we Your people and the sheep of Your pasture Will give thanks to You forever; To all generations we will tell of Your praise.