Псалми 79 ~ Psalm 79

picture

1 ( По слав. 78.) Асафов псалом. Боже, народите дойдоха в наследството Ти, оскверниха святия Твой храм, обърнаха Йерусалим на развалини,

O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.

2 м ъртвите тела на слугите Ти дадоха за ястие на небесните птици, телата на светиите Ти - на земните зверове,

They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.

3 п роляха кръвта им като вода около Йерусалим; и нямаше кой да ги погребва.

They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.

4 С танахме за укор пред съседите си, за присмех и поругание пред околните си.

We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.

5 Д окога, Господи? Ще се гневиш ли винаги? Ще гори ли като огън ревността Ти?

How long, O Lord ? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

6 И злей гнева Си на народите, които не Те познават, и на царствата, които не призовават името Ти;

Pour out Your wrath upon the nations which do not know You, And upon the kingdoms which do not call upon Your name.

7 з ащото изпоядоха Яков и пасбищата му запустяха.

For they have devoured Jacob And laid waste his habitation.

8 Н е си спомняй против нас беззаконията на прадедите ни. Дано ни изпреварят скоро Твоите благи милости, защото станахме много окаяни.

Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we are brought very low.

9 П омогни ни, Боже, Спасителю наш, заради славата на Твоето име; избави ни и очисти греховете ни заради името Си.

Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; And deliver us and forgive our sins for Your name’s sake.

10 З ащо да кажат народите: Къде е техният Бог? Нека се знае пред очите ни, между народите, възмездието за пролятата кръв на слугите Ти.

Why should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight, Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.

11 Н ека дойде пред Тебе въздишането на затворниците; според великата Твоя сила опази осъдените на смърт;

Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.

12 и върни седмократно в пазвата на съседите ни укора, с който укориха Тебе, Господи.

And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached You, O Lord.

13 Т ака ние, Твоят народ и овцете на пасбището Ти, ще те славословим довека, от род в род ще разгласяваме Твоята хвала.

So we Your people and the sheep of Your pasture Will give thanks to You forever; To all generations we will tell of Your praise.