1 ( По слав. 58.) За първия певец, по "Не разорявай!". Песен на Давид, когато Саул прати стражи да пазят къщата, в която беше Давид, за да го убият. Избави ме от неприятелите ми, Боже мой; сложи ме нависоко от онези, които се надигат против мене.
Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
2 И збави ме от онези, които вършат беззаконие, и ме спаси от кръвопийци.
Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.
3 З ащото, ето, причакват, за да уловят душата ми; силните се събират против мене, не за мое престъпление, Господи, нито за мой грях.
For behold, they have set an ambush for my life; Fierce men launch an attack against me, Not for my transgression nor for my sin, O Lord,
4 Б ез да има у мене вина, тичат и се готвят; събуди се да ме посрещнеш и виж.
For no guilt of mine, they run and set themselves against me. Arouse Yourself to help me, and see!
5 Т и, Господи, Боже на силите, Боже Израелев, стани, за да посетиш всички народи; не показвай милост към никого от нечестивите престъпници. (Села.)
You, O Lord God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be gracious to any who are treacherous in iniquity. Selah.
6 В ечер се връщат, вият като кучета и обикалят града.
They return at evening, they howl like a dog, And go around the city.
7 Е то, те бълват думи с устата си; мечове има в устните им, понеже, казват те: Кой слуша?
Behold, they belch forth with their mouth; Swords are in their lips, For, they say, “ Who hears?”
8 Н о Ти, Господи, ще им се присмееш, ще се поругаеш над всички тези народи.
But You, O Lord, laugh at them; You scoff at all the nations.
9 О , Сило моя, на Тебе ще се надявам, защото Бог ми е крепост.
Because of his strength I will watch for You, For God is my stronghold.
10 М илостивият мой Бог ще ме изпревари; Бог ще ме удостои да видя повалянето на онези, които ме причакват.
My God in His lovingkindness will meet me; God will let me look triumphantly upon my foes.
11 Н е ги убивай, да не би да забрави това моят народ; разпръсни ги със силата Си и ги свали, Господи, защитнико наш.
Do not slay them, or my people will forget; Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
12 П оради греха на устата си, поради думите на устните си нека бъдат уловени в гордостта си, също и поради клетвата и лъжата, която говорят.
On account of the sin of their mouth and the words of their lips, Let them even be caught in their pride, And on account of curses and lies which they utter.
13 Д овърши ги с гняв, довърши ги да ги няма вече; и нека се научат, че Бог господства в Яков и до краищата на земята. (Села.)
Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more; That men may know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah.
14 Н ека се връщат вечер, нека вият като кучета и нека обикалят града;
They return at evening, they howl like a dog, And go around the city.
15 н ека се скитат за храна; и ако не се наситят, нека прекарат нощта ненаситени.
They wander about for food And growl if they are not satisfied.
16 А аз ще пея за Твоята сила. Да! На ранина високо ще славословя Твоята милост; защото Ти си ми станал крепост и прибежище в деня на бедствието ми.
But as for me, I shall sing of Your strength; Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning, For You have been my stronghold And a refuge in the day of my distress.
17 О , Сило моя, на Тебе ще пея хваление, защото Ти, Боже, милостиви мой Бог, си крепост моя.
O my strength, I will sing praises to You; For God is my stronghold, the God who shows me lovingkindness.