Proverbios 21 ~ Proverbs 21

picture

1 C omo canales de agua es el corazón del rey en la mano del Señor; El lo dirige donde le place.

The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord; He turns it wherever He wishes.

2 T odo camino del hombre es recto ante sus ojos, Pero el Señor sondea los corazones.

Every man’s way is right in his own eyes, But the Lord weighs the hearts.

3 E l hacer justicia y derecho Es más deseado por el Señor que el sacrificio.

To do righteousness and justice Is desired by the Lord more than sacrifice.

4 L os ojos altivos y el corazón arrogante, Y la lámpara de los impíos son pecado.

Haughty eyes and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.

5 L os proyectos del diligente ciertamente son ventaja, Pero todo el que se apresura, ciertamente llega a la pobreza.

The plans of the diligent lead surely to advantage, But everyone who is hasty comes surely to poverty.

6 C onseguir tesoros con lengua mentirosa Es un vapor fugaz, es buscar la muerte.

The acquisition of treasures by a lying tongue Is a fleeting vapor, the pursuit of death.

7 L a violencia de los impíos los arrastrará, Porque se niegan a obrar con justicia.

The violence of the wicked will drag them away, Because they refuse to act with justice.

8 T orcido es el camino del pecador Mas el proceder del limpio es recto.

The way of a guilty man is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.

9 M ejor es vivir en un rincón del terrado Que en una casa con mujer rencillosa.

It is better to live in a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman.

10 E l alma del impío desea el mal; Su prójimo no halla favor a sus ojos.

The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.

11 C uando el insolente es castigado, el simple se hace sabio; Pero cuando se instruye al sabio, adquiere conocimiento.

When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.

12 E l justo observa la casa del impío, Llevando al impío a la ruina.

The righteous one considers the house of the wicked, Turning the wicked to ruin.

13 E l que cierra su oído al clamor del pobre, También él clamará y no recibirá respuesta.

He who shuts his ear to the cry of the poor Will also cry himself and not be answered.

14 U na dádiva en secreto aplaca la ira, Y el soborno bajo el manto, el furor violento.

A gift in secret subdues anger, And a bribe in the bosom, strong wrath.

15 E l cumplimiento de la justicia es gozo para el justo, Pero terror para los que obran iniquidad.

The exercise of justice is joy for the righteous, But is terror to the workers of iniquity.

16 E l hombre que se aparta del camino del saber Reposará en la asamblea de los muertos.

A man who wanders from the way of understanding Will rest in the assembly of the dead.

17 E l que ama el placer será pobre; El que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.

He who loves pleasure will become a poor man; He who loves wine and oil will not become rich.

18 E l impío es rescate para el justo, Y el malvado está en lugar de los rectos.

The wicked is a ransom for the righteous, And the treacherous is in the place of the upright.

19 M ejor es habitar en tierra desierta Que con mujer rencillosa y molesta.

It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.

20 T esoro precioso y aceite hay en la casa del sabio, Pero el necio todo lo disipa.

There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, But a foolish man swallows it up.

21 E l que sigue la justicia y la lealtad Halla vida, justicia y honor.

He who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness and honor.

22 E l sabio escala la ciudad de los poderosos Y derriba la fortaleza en que confiaban.

A wise man scales the city of the mighty And brings down the stronghold in which they trust.

23 E l que guarda su boca y su lengua, Guarda su alma de angustias.

He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.

24 Altivo,” “arrogante” y “escarnecedor,” son los nombres Del que obra con orgullo insolente.

“Proud,” “Haughty,” “ Scoffer,” are his names, Who acts with insolent pride.

25 E l deseo del perezoso lo mata, Porque sus manos rehúsan trabajar;

The desire of the sluggard puts him to death, For his hands refuse to work;

26 T odo el día codicia, Mientras el justo da y nada retiene.

All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back.

27 E l sacrificio de los impíos es abominación, Cuánto más trayéndolo con mala intención.

The sacrifice of the wicked is an abomination, How much more when he brings it with evil intent!

28 E l testigo falso perecerá, Pero el hombre que escucha la verdad, hablará siempre.

A false witness will perish, But the man who listens to the truth will speak forever.

29 E l hombre impío muestra audacia en su rostro, Pero el recto asegura su camino.

A wicked man displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure.

30 N o vale sabiduría, ni entendimiento, Ni consejo, ante el Señor.

There is no wisdom and no understanding And no counsel against the Lord.

31 S e prepara al caballo para el día de la batalla, Pero la victoria es del Señor.

The horse is prepared for the day of battle, But victory belongs to the Lord.