1 D en gracias al Señor, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.
Give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.
2 D iga ahora Israel: “Para siempre es Su misericordia.”
Oh let Israel say, “His lovingkindness is everlasting.”
3 D iga ahora la casa de Aarón: “Para siempre es Su misericordia.”
Oh let the house of Aaron say, “His lovingkindness is everlasting.”
4 D igan ahora los que temen (reverencian) al Señor: “Para siempre es Su misericordia.”
Oh let those who fear the Lord say, “His lovingkindness is everlasting.”
5 E n medio de mi angustia invoqué al Señor; El Señor me respondió y me puso en un lugar espacioso.
From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and set me in a large place.
6 E l Señor está a mi favor; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?
The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me?
7 E l Señor está por mí entre los que me ayudan; Por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.
The Lord is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
8 E s mejor refugiarse en el Señor Que confiar en el hombre.
It is better to take refuge in the Lord Than to trust in man.
9 E s mejor refugiarse en el Señor Que confiar en príncipes.
It is better to take refuge in the Lord Than to trust in princes.
10 T odas las naciones me rodearon; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.
All nations surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
11 M e rodearon, sí, me rodearon; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.
They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
12 M e rodearon como abejas; Fueron extinguidas como fuego de espinos; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.
They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the Lord I will surely cut them off.
13 M e empujaste con violencia para que cayera, Pero el Señor me ayudó.
You pushed me violently so that I was falling, But the Lord helped me.
14 E l Señor es mi fortaleza y mi canción, Y ha sido salvación para mí.
The Lord is my strength and song, And He has become my salvation.
15 V oz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra del Señor hace proezas.
The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous; The right hand of the Lord does valiantly.
16 L a diestra del Señor es exaltada; La diestra del Señor hace proezas.
The right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.
17 N o moriré, sino que viviré, Y contaré las obras del Señor.
I will not die, but live, And tell of the works of the Lord.
18 E l Señor me ha reprendido severamente, Pero no me ha entregado a la muerte.
The Lord has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
19 A branme las puertas de la justicia; Entraré por ellas y daré gracias al Señor.
Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.
20 E sta es la puerta del Señor; Los justos entrarán por ella.
This is the gate of the Lord; The righteous will enter through it.
21 T e daré gracias porque me has respondido, Y has sido mi salvación.
I shall give thanks to You, for You have answered me, And You have become my salvation.
22 L a piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser la piedra principal del ángulo.
The stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.
23 O bra del Señor es esto; Admirable a nuestros ojos.
This is the Lord’s doing; It is marvelous in our eyes.
24 E ste es el día que el Señor ha hecho; Regocijémonos y alegrémonos en él.
This is the day which the Lord has made; Let us rejoice and be glad in it.
25 T e rogamos, oh Señor, sálva nos ahora; Te rogamos, oh Señor, prospéra nos ahora.
O Lord, do save, we beseech You; O Lord, we beseech You, do send prosperity!
26 B endito el que viene en el nombre del Señor; Desde la casa del Señor los bendecimos.
Blessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord.
27 E l Señor es Dios y nos ilumina; Aten el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar.
The Lord is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 T ú eres mi Dios, y Te doy gracias; Tú eres mi Dios, y yo Te exalto.
You are my God, and I give thanks to You; You are my God, I extol You.
29 D en gracias al Señor, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.
Give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.