Salmos 118 ~ Psalm 118

picture

1 D en gracias al Señor, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age His kindness.

2 D iga ahora Israel: “Para siempre es Su misericordia.”

I pray you, let Israel say, That, to the age His kindness.

3 D iga ahora la casa de Aarón: “Para siempre es Su misericordia.”

I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age His kindness.

4 D igan ahora los que temen (reverencian) al Señor: “Para siempre es Su misericordia.”

I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age His kindness.

5 E n medio de mi angustia invoqué al Señor; El Señor me respondió y me puso en un lugar espacioso.

From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.

6 E l Señor está a mi favor; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?

Jehovah for me, I do not fear what man doth to me.

7 E l Señor está por mí entre los que me ayudan; Por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.

Jehovah for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.

8 E s mejor refugiarse en el Señor Que confiar en el hombre.

Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,

9 E s mejor refugiarse en el Señor Que confiar en príncipes.

Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.

10 T odas las naciones me rodearon; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

11 M e rodearon, sí, me rodearon; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

12 M e rodearon como abejas; Fueron extinguidas como fuego de espinos; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.

13 M e empujaste con violencia para que cayera, Pero el Señor me ayudó.

Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.

14 E l Señor es mi fortaleza y mi canción, Y ha sido salvación para mí.

My strength and song Jah, And He is to me for salvation.

15 V oz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra del Señor hace proezas.

A voice of singing and salvation, in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

16 L a diestra del Señor es exaltada; La diestra del Señor hace proezas.

The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

17 N o moriré, sino que viviré, Y contaré las obras del Señor.

I do not die, but live, And recount the works of Jah,

18 E l Señor me ha reprendido severamente, Pero no me ha entregado a la muerte.

Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.

19 A branme las puertas de la justicia; Entraré por ellas y daré gracias al Señor.

Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.

20 E sta es la puerta del Señor; Los justos entrarán por ella.

This the gate to Jehovah, The righteous enter into it.

21 T e daré gracias porque me has respondido, Y has sido mi salvación.

I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.

22 L a piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser la piedra principal del ángulo.

A stone the builders refused Hath become head of a corner.

23 O bra del Señor es esto; Admirable a nuestros ojos.

From Jehovah hath this been, It wonderful in our eyes,

24 E ste es el día que el Señor ha hecho; Regocijémonos y alegrémonos en él.

This the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.

25 T e rogamos, oh Señor, sálva nos ahora; Te rogamos, oh Señor, prospéra nos ahora.

I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.

26 B endito el que viene en el nombre del Señor; Desde la casa del Señor los bendecimos.

Blessed he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,

27 E l Señor es Dios y nos ilumina; Aten el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar.

God Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.

28 T ú eres mi Dios, y Te doy gracias; Tú eres mi Dios, y yo Te exalto.

My God Thou, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.

29 D en gracias al Señor, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, His kindness!