1 E ntonces respondió Job:
And Job answereth and saith: --
2 “ En verdad que ustedes son el pueblo, Y con ustedes morirá la sabiduría.
Truly -- ye the people, And with you doth wisdom die.
3 P ero yo también tengo inteligencia como ustedes; No soy inferior a ustedes. ¿Y quién no sabe esto ?
I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
4 S oy motivo de burla para mis amigos, Yo, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo e intachable.
A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,' A laughter the perfect righteous one.
5 E l que está en holgura desprecia la calamidad, Como cosa preparada para aquéllos cuyos pies resbalan.
A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
6 L as tiendas de los destructores prosperan, Y los que provocan a Dios están seguros, A quienes Dios ha dado el poder que tienen.
At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
7 A hora pregunta a los animales, y que ellos te instruyan, Y a las aves de los cielos, y que ellas te informen.
And yet, ask, I pray thee, the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
8 O habla a la tierra, y que ella te instruya, Y que los peces del mar te lo declaren.
Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
9 ¿ Quién entre todos ellos no sabe Que la mano del Señor ha hecho esto,
`Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
10 Q ue en Su mano está la vida de todo ser viviente, Y el aliento de todo ser humano ?
In whose hand the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'
11 ¿ No distingue el oído las palabras Como el paladar prueba la comida ?
Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
12 E n los ancianos está la sabiduría, Y en largura de días el entendimiento.
With the very aged wisdom, And length of days understanding.
13 E n El están la sabiduría y el poder, Y el consejo y el entendimiento son Suyos.
With Him wisdom and might, To him counsel and understanding.
14 E l derriba, y no se puede reedificar; Aprisiona a un hombre, y no puede ser liberado.
Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
15 E l retiene las aguas, y todo se seca, Y las envía, e inundan la tierra.
Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
16 E n El están la fuerza y la prudencia, Suyos son el engañado y el engañador.
With Him strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
17 E l hace que los consejeros anden descalzos, Y hace necios a los jueces.
Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
18 R ompe las cadenas de los reyes Y ata sus cinturas con cuerda.
The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
19 H ace que los sacerdotes anden descalzos Y derriba a los que están seguros.
Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
20 P riva del habla a los hombres de confianza Y quita a los ancianos el discernimiento.
Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
21 V ierte desprecio sobre los nobles Y afloja el cinto de los fuertes.
Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
22 E l revela los misterios de las tinieblas Y saca a la luz la densa oscuridad.
Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
23 E ngrandece las naciones, y las destruye; Ensancha las naciones, y las dispersa.
Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
24 P riva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra Y los hace vagar por un desierto sin camino;
Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
25 A ndan a tientas en tinieblas, sin luz, Y los hace tambalearse como borrachos.
They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.