1 E ntonces el Señor dijo a Noé: “Entra en el arca tú y todos los de tu casa; porque he visto que sólo tú eres justo delante de Mí en esta generación.
And Jehovah saith to Noah, `Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
2 D e todo animal limpio tomarás contigo siete parejas, el macho y su hembra; y de todo animal que no es limpio, dos, el macho y su hembra.
of all the clean beasts thou dost take to thee seven pairs, a male and its female; and of the beasts which are not clean two, a male and its female;
3 T ambién de las aves del cielo, siete parejas, macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la superficie de toda la tierra.
also, of fowl of the heavens seven pairs, a male and a female, to keep alive seed on the face of all the earth;
4 “ Porque dentro de siete días Yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches, y borraré de la superficie de la tierra a todo ser viviente que he creado.”
for after other seven days I am sending rain on the earth forty days and forty nights, and have wiped away all the substance that I have made from off the face of the ground.'
5 Y Noé hizo conforme a todo lo que el Señor le había mandado. El Diluvio
And Noah doth according to all that Jehovah hath commanded him:
6 N oé tenía 600 años cuando las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.
and Noah a son of six hundred years, and the deluge of waters hath been upon the earth.
7 E ntonces Noé entró en el arca, y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, a causa de las aguas del diluvio.
And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;
8 D e los animales limpios y de los animales que no son limpios, de las aves y de todo lo que se arrastra sobre la tierra,
of the clean beasts and of the beasts that not clean, and of the fowl, and of every thing that is creeping upon the ground,
9 e ntraron de dos en dos con Noé en el arca, macho y hembra, como Dios había ordenado a Noé.
two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.
10 A conteció que a los siete días las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.
And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.
11 E l año 600 de la vida de Noé, el mes segundo, a los diecisiete días del mes, en ese mismo día se rompieron todas las fuentes del gran abismo, y las compuertas del cielo fueron abiertas.
In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, in the seventeenth day of the month, in this day have been broken up all fountains of the great deep, and the net-work of the heavens hath been opened,
12 Y cayó la lluvia sobre la tierra por cuarenta días y cuarenta noches.
and the shower is on the earth forty days and forty nights.
13 E n ese mismo día entró Noé en el arca, con Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, la mujer de Noé y las tres mujeres de sus hijos con ellos.
In this self-same day went in Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, unto the ark;
14 T ambién entró toda fiera según su especie, todo ganado según su especie, todo reptil que se arrastra sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, aves de toda clase.
they, and every living creature after its kind, and every beast after its kind, and every creeping thing that is creeping on the earth after its kind, and every fowl after its kind, every bird -- every wing.
15 E ntraron, pues, con Noé en el arca de dos en dos de toda carne (todo ser viviente) en que había aliento de vida;
And they come in unto Noah, unto the ark, two by two of all the flesh in which a living spirit;
16 l os que entraron, macho y hembra de toda carne, entraron como Dios se lo había mandado. Después el Señor cerró la puerta detrás de Noé.
and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close for him.
17 E ntonces vino el diluvio sobre la tierra por cuarenta días, y las aguas crecieron y alzaron el arca, y ésta se elevó sobre la tierra.
And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth;
18 L as aguas aumentaron y crecieron mucho sobre la tierra, y el arca flotaba sobre la superficie de las aguas.
and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.
19 L as aguas continuaron aumentando más y más sobre la tierra, y fueron cubiertos todos los altos montes que hay debajo de todos los cielos.
And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which under the whole heavens;
20 L as aguas subieron 6. 75 metros por encima de los montes después que habían sido cubiertos.
fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;
21 Y pereció toda carne que se mueve sobre la tierra: aves, ganados, bestias, y todo lo que se mueve sobre la tierra, y todo ser humano.
and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;
22 T odo aquello en cuya nariz había aliento de espíritu de vida, todo lo que había sobre la tierra firme, murió.
all in whose nostrils breath of a living spirit -- of all that in the dry land -- have died.
23 E l Señor exterminó, pues, todo ser viviente que había sobre la superficie de la tierra. Desde el hombre hasta los ganados, los reptiles y las aves del cielo, fueron exterminados de la tierra. Sólo quedó Noé y los que estaban con él en el arca.
And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who with him in the ark;
24 L as aguas prevalecieron sobre la tierra 150 días.
and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.