1 Crónicas 1 ~ 1 Chronicles 1

picture

1 A dán, Set, Enós,

Adam, Sheth, Enosh,

2 C ainán, Mahalaleel, Jared,

Kenan, Mahalaleel, Jered,

3 E noc, Matusalén, Lamec,

Henoch, Methuselah, Lamech,

4 N oé, Sem, Cam y Jafet.

Noah, Shem, Ham, and Japheth.

5 L os hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

6 L os hijos de Gomer fueron Askenaz, Difat y Togarmá.

And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.

7 L os hijos de Javán fueron Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim.

And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.

8 L os hijos de Cam fueron Cus, Mizrayim, Fut y Canaán.

Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.

9 L os hijos de Cus fueron Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca; y los hijos de Raama fueron Seba y Dedán.

And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.

10 C us fue el padre de Nimrod; éste llegó a ser poderoso sobre la tierra.

And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.

11 Y Mizrayim fue el padre del pueblo de Ludim, Anamim, Lehabim, Neftuhim,

And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,

12 P atrusim y Casluhim, de los cuales vinieron los Filisteos, y Caftor.

and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.

13 C anaán fue el padre de Sidón su primogénito, y de Het,

And Canaan begat Zidon his first born, and Heth,

14 y de los Jebuseos, los Amorreos, los Gergeseos,

and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,

15 d e los Heveos, los Araceos, los Sineos,

and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

16 d e los Arvadeos, los Zemareos y Hamateos.

and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

17 L os hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.

Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

18 A rfaxad fue el padre de Sela, y Sela fue padre de Heber.

And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

19 A Heber le nacieron dos hijos, el nombre de uno fue Peleg, porque en sus días fue repartida la tierra, y el nombre de su hermano era Joctán.

And to Eber have been born two sons, the name of the one Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.

20 J octán fue el padre de Almodad, Selef, Hazar Mavet, Jera,

And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

21 A doram, Uzal, Dicla,

and Hadoram, and Uzal, and Diklah,

22 E bal, Abimael, Seba,

and Ebal, and Abimael, and Sheba,

23 O fir, Havila y Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán.

and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these sons of Joktan.

24 S em, Arfaxad, Sela,

Shem, Arphaxad, Shelah,

25 H eber, Peleg, Reu,

Eber, Peleg, Reu,

26 S erug, Nacor, Taré,

Serug, Nahor, Terah,

27 A bram, es decir, Abraham. Descendientes de Abraham

Abram -- he Abraham.

28 L os hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.

Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

29 E stas son sus genealogías: el primogénito de Ismael, Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,

These their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,

30 M isma, Duma, Massa, Hadad, Tema,

Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

31 J etur, Nafis y Cedema; estos fueron los hijos de Ismael.

Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.

32 L os hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz, fueron Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Y los hijos de Jocsán fueron Seba y Dedán.

And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

33 L os hijos de Madián fueron Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron hijos de Cetura.

And sons of Midian: Ephah and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah; all these sons of Keturah.

34 A braham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.

And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.

35 L os hijos de Esaú fueron Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.

Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.

36 L os hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefí, Gatam, Quenaz, Timna y Amalec.

Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

37 L os hijos de Reuel fueron Nahat, Zera, Sama y Miza.

Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38 L os hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.

And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.

39 L os hijos de Lotán fueron Hori y Homam, y la hermana de Lotán fue Timna.

And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan Timna.

40 L os hijos de Sobal fueron Alían, Manahat, Ebal, Sofi y Onam. Y los hijos de Zibeón fueron Aja y Aná.

Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.

41 E l hijo de Aná fue Disón. Y los hijos de Disón fueron Amram, Esbán, Itrán y Querán.

The sons of Anah: Dishon. and sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

42 L os hijos de Ezer fueron Bilhán, Zaaván y Jaacán. Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.

Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.

43 E stos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes que reinara rey alguno de los Israelitas. Bela fue hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.

And these the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city Dinhabah.

44 C uando murió Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.

And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;

45 C uando murió Jobab, reinó en su lugar Husam de la tierra de los Temanitas.

and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;

46 C uando murió Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.

and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city Avith;

47 C uando murió Hadad, reinó en su lugar Samla de Masreca.

and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;

48 C uando murió Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al río.

and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;

49 C uando murió Saúl, reinó en su lugar Baal Hanán, hijo de Acbor.

and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;

50 C uando murió Baal Hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Pai, y el nombre de su mujer era Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.

and Baal-Hanan dieth, and reign in his stead doth Hadad, and the name of his city Pai, and the name of his wife Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dieth.

51 H adad murió. Y los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Alya, el jefe Jetet,

And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,

52 e l jefe Aholibama, el jefe Ela, el jefe Pinón,

chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,

53 e l jefe Quenaz, el jefe Temán, el jefe Mibzar,

chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,

54 e l jefe Magdiel, el jefe Iram. Estos fueron los jefes de Edom.

chief Magdiel, chief Iram. These chiefs of Edom.